Page 33 - Айвенго
P. 33

- Но, Исаак,- сказал пилигрим улыбаясь,- разве ты не знаешь, что если рыцаря вышибут
               из седла во время турнира, то его конь и вооружение делаются собственностью победителя?
               Такое несчастье и со мной может случиться, а уплатить за коня и доспехи я не могу.
                     Еврей,  казалось,  был  поражён  мыслью  о  такой  возможности,  но,  собрав  всё  своё
               мужество, он поспешно ответил:
                     - Нет,нет,нет.  Это  невозможно,  я  и  слышать  не  хочу  об  этом.  Благословение  отца
               нашего  будет  с  тобою…  И  копьё  твоё  будет  одарено  такою  же  мощной  силой,  как  жезл
               Моисеев.
                     Сказав это,он поворотил мула в сторону, но тут пилигрим сам поймал его за плащ и
               придержал:
                     - Нет,  постой,  Исаак,  ты  ещё  не  знаешь,  чем  рискуешь.  Может  случиться,  что  коня
               убьют, а панцирь изрубят, потому что я не буду щадить ни лошади, ни человека. К тому же
               сыны твоего племени ничего не делают даром. Чем-нибудь же придётся заплатить за утрату
               имущества.
                     Исаак  согнулся  в  седле,  точно  от  боли,  но  великодушие,  однако,  взяло  верх  над
               чувствами более для него привычными.
                     - Нужды  нет,-  сказал  он,-  всё  равно.Пусти  меня.Если  случатся  убытки,  ты  за  них  не
               будешь  отвечать.  Кирджат  Джайрам  простит  тебе  этот  долг  ради  Исаака,  своего
               родственника,которого ты спас.Прощай и будь здоров. Однако послушай, добрый юноша,-
               продолжал  он,  ещё  раз  обернувшись,  -  не  суйся  ты  слишком  вперёд,  когда  начнётся  эта
               сумятица. Я это не с тем говорю, чтобы ты берёг лошадь и панцирь, но единственно ради
               сохранения твоей жизни и тела.
                     - Спасибо  за  попечение обо мне,-отвечал  пилигрим  улыбаясь,-  я  воспользуюсь  твоей
               любезностью и во что бы то ни стало постараюсь вознаградить тебя.
                     Они расстались и разными дорогами направились в город Шеффилд.

                                                         Глава VII

                                                 Идёт со свитой рыцарей отряд,
                                                 На каждом - пёстрый щегольской наряд.
                                                 Несёт один оруженосец щит,
                                                 Со шлемом - этот, тот с копьём спешит;
                                                 Нетерпеливый конь копытом бьёт
                                                 И золотые удила грызёт;
                                                 В руках напильники и молотки
                                                 У оружейников - они ловки:
                                                 Щиты они починят и древки.
                                                 Толпа богатых йоменов идёт,
                                                 С дубинками в руках валит простой народ.
                                                 «Паламон и Арсит»


                     В  ту  пору  английский  народ  находился  в  довольно  печальном  положении.Ричард
               Львиное Сердце был в плену  у коварного и жестокого  герцога Австрийского. Даже место
               заключения Ричарда было неизвестно; большинство его подданных, подвергавшихся в его
               отсутствие тяжёлому угнетению, ничего не знало о судьбе короля.
                     Принц  Джон,  который  был  в  союзе  с  французским  королём  Филиппом  -  злейшим
               врагом  Ричарда,  использовал  всё  своё  влияние  на  герцога  Австрийского,  чтобы  тот  как
               можно дольше держал в плену его брата Ричарда, который в своё время оказал ему столько
               благодеяний.
                     Пользуясь  этим  временем,  Джон  вербовал  себе  сторонников,  намереваясь  в  случае
               смерти  Ричарда  оспаривать  престол  у  законного  наследника  -  своего  племянника  Артура,
               герцога  Британского,  сына  его  старшего  брата,  Джефри  Плантагенета.  Впоследствии,  как
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38