Page 223 - Божественная комедия
P. 223

40  Как греза сна, когда ее прервет
                                         Волна в глаза ударившего света,
                                         Трепещет миг, потом совсем умрет, -

                                         43  Так было сметено виденье это
                                         В лицо мое ударившим лучом,
                                         Намного ярче, чем сиянье лета.

                                         46  Пока, очнувшись, я глядел кругом,
                                         Я услыхал слова: «Здесь восхожденье»,
                                         И я уже не думал о другом,

                                         49  И волю охватило то стремленье
                                         Скорей взглянуть, кто это говорил,
                                         Которому предел – лишь утоленье.

                                         52  Но как на солнце посмотреть нет сил,
                                         И лик его в чрезмерном блеске тает,
                                         Так точно здесь мой взгляд бессилен был.

                                         55  "То божий дух, и нас он наставляет
                                         Без нашей просьбы и от наших глаз
                                         Своим же светом сам себя скрывает.

                                         58  Как мы себя, так он лелеет нас;
                                         Мы, чуя просьбу и нужду другого,
                                         Уже готовим, злобствуя, отказ.

                                         61  Направим шаг на звук такого зова;
                                         Идем наверх, пока не умер день;
                                         Нельзя всходить средь сумрака ночного".

                                         64  Так молвил вождь, и мы вступили в тень
                                         Высокой лестницы, свернув налево;
                                         И я, взойдя на первую ступень,

                                         67  Лицом почуял как бы взмах обвева;
                                         "Beati, – чей-то голос возгласил, -
                                         Pacific!, в ком нет дурного гнева!"

                                         70  Уже к таким высотам уходил
                                         Пред наступавшей ночью луч заката,
                                         Что кое-где зажглись огни светил.

                                         73  «О мощь моя, ты вся ушла куда-то!» -
                                         Сказал я про себя, заметя вдруг,
                                         Что сила ног томлением объята.

                                         76  Мы были там, где, выйдя в новый круг,
                                         Кончалась лестница, и здесь, у края,
                                         Остановились, как доплывший струг.
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228