Page 320 - Божественная комедия
P. 320

Три против трех вступили в бой кровавый;

                                         40  И что он сделал при семи царях,
                                         От скорби жен сабинских до печали
                                         Лукреции, в соседях сея страх;

                                         43  Что сделал он, когда его вздымали
                                         На Бренна и на Пирра и подряд
                                         Властителей и веча покоряли, -

                                         46  За что косматый Квинций, и Торкват,
                                         И Деции, и Фабии доныне
                                         Прославлены, и я почтить их рад.

                                         49  Он ниспроверг арабов в их гордыне,
                                         Вслед Ганнибалу миновавших склон,
                                         Откуда, По, ты держишь путь к равнине.

                                         52  Он видел, как Помпеи и Сципион
                                         Повиты юной славой и крушима
                                         Вершина, под которой ты рожден.

                                         55  Пока то время близилось незримо,
                                         Когда свой облик твердь земле дала,
                                         Им Цезарь овладел, по воле Рима.

                                         58  От Вара к Рейну про его дела
                                         Спроси волну Изары, Эры, Сенны
                                         И всех долин, что Рона приняла.

                                         61  А что он сделал, выйдя из Равенны
                                         И минув Рубикон, – то был полет,
                                         Ни словом, ни пером не изреченный.

                                         64  Он двинул на Испанию поход;
                                         Затем к Дураццо; и в Фарсал вонзился,
                                         Исторгнув стон у жарких Нильских вод;

                                         67  Антандр и Симоэнт, где встарь гнездился,
                                         Увидел вновь, и Гекторов курган,
                                         И вновь, на горе Птолемею, взвился.

                                         70  На Юбу пал, как грозовой таран,
                                         И вновь пошел на запад ваш, где к брани
                                         Опять взывали трубы помпеян.

                                         73  О том, чем был он в следующей длани,
                                         Брут лает с Кассием в Аду, скорбят
                                         Перузий с Мутиной, полны стенаний.

                                         76  И до сих пор отчаяньем объят
                                         Дух Клеопатры, спасшейся напрасно,
   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325