Page 322 - Божественная комедия
P. 322
То к небу луч любви восходит, тая.
118 Но в том – часть нашей радости, что мзда
Нам по заслугам нашим воздается,
Не меньше и не больше никогда.
121 И в этом так отрадно познается
Живая Правда, что вовеки взор
К какому-либо злу не обернется.
124 Различьем звуков гармоничен хор;
Различье высей в нашей жизни ясной -
Гармонией наполнило простор.
127 И здесь внутри жемчужины прекрасной
Сияет свет Ромео, чьи труды
Награждены неправдой столь ужасной.
130 Но провансальцам горестны плоды
Их происков; и тот вкусит мытарства,
Кому чужая доблесть злей беды.
1 83 Рамондо Берингьер четыре царства
Дал дочерям; а ведал этим всем
Ромео, скромный странник, враг коварства.
136 И все же, наущенный кое-кем,
О нем, безвинном, он повел дознанье;
Тот на десять представил пять и семь.
139 И, нищ и древен, сам ушел в изгнанье;
Знай только мир, что в сердце он таил,
За кусом кус прося на пропитанье, -
142 Его хваля, он громче бы хвалил!"
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ Комментарии
ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ
Второе небо – Меркурий (окончание)
1-3. Гимн на латинском языке, со введением еврейских слов: «Славься, святой бог воинств, сверхозаряющий
ясностью твоею счастливые огни этих царств!»
4. Сущность – то есть душа (Юстиниана).
13. В БЕ и в ИЧЕ. – Поэта повергают в благоговейный трепет уже одни лишь звуки БЕ и ИЧЕ, образующие
первый и последние слоги имени Беатриче.
20-21. Что праведная месть быть может отомщенной правосудно – см. Р., VI, 88-93 и прим.
25. Тот, кто не рождался – то есть Адам.
30. Господне Слово – то есть Христос.
50. Праведным судом – то есть разрушением Иерусалима (П., VI, 92-93).
67. Все то, что прямо от нее струится. – То есть все то, что бог создает непосредственно.
72. Новых сил – то есть сотворенных сил.
76. И человек всем этим наделен. – Смысл: «Человек наделен бессмертием (ст. 68), свободой (ст. 71) и
подобием богу (ст. 73-75)».
85. Tota (лат.) – вся.