Page 336 - Божественная комедия
P. 336

В Христовой славе принята она.

                                         121  Достойно, чтоб она среди сияний
                                         Одной из твердей знаменьем была
                                         Победы, добытой поднятьем дланей,

                                         124  Затем что Иисусу помогла
                                         Прославиться в Земле Обетованной,
                                         Мысль о которой папе не мила.

                                         127  Твоя отчизна, стебель окаянный
                                         Того, кто первый богом пренебрег
                                         И завистью наполнил мир пространный,

                                         130  Растит и множит проклятый цветок,
                                         Чьей прелестью с дороги овцы сбиты,
                                         А пастырь волком стал в короткий срок.

                                         133  С ним слово божье и отцы забыты,
                                         И отдан Декреталиям весь пыл,
                                         Заметный в том, чем их поля покрыты.

                                         136  Он папе мил и кардиналам мил;
                                         Их ум не озабочен Назаретом,
                                         Куда раскинул крылья Гавриил.

                                         139  Но Ватикан и чтимые всем светом
                                         Святыни Рима, где кладбище тех,
                                         Кто пал, Петровым следуя заветам,

                                         142  Избудут вскоре любодейный грех".


                                          ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ Комментарии

                 ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ
                 Четвертое небо – Солнце. – Мудрецы. – Первый хоровод
                   7-9. Смысл: «Подыми взгляд к небесным сферам и останови его в точке пересечения экватора и зодиака, где
               то и это встретилось движенье, то есть суточное движение светил с востока на запад и годичное движение планет
               с запада на восток».
                 13. Круг наклонный – то есть зодиак.
                 16-18. Смысл: «Если бы плоскость зодиака совпадала с плоскостью экватора, то погибло бы небесных сил
               немало, потому что влияние планет (включая Солнце) охватывало бы на земле только узкий пояс, и погибло бы
               чуть не все, чем дольный мир богат, в экваториальной зоне – от зноя, в умеренных – от однообразия времен года,
               в приполярных – от холода».
                 28. Первослуга природы – то есть Солнце.
                 31-33. С узлом вышепомянутым совместный... (см. ст. 8). – Находясь в данное время года, то есть вскоре после
               весеннего  равноденствия,  в  области  пересечения  экватора  и  зодиакального  пояса.  Солнце  приближалось  к
               тропику Рака, движась (как объяснял Птолемей) винтообразно (по извоям), и с каждым днем все раньше наступал
               его восход.
                 34. И я был с ним. – То есть: «Я уже вступил в Солнце».
                 48. Солнце есть предел для глаз. – То есть мы не можем себе представить ничего более яркого, чем солнце.
                 49-51. Такое был блеск... семьи Отца. – То есть такими лучезарными были в четвертой небесной сфере души
               святых, которым бог-отец являет таинство исхождения бога-духа и рождения бога-сына.
                 53. Пред Солнцем ангелов – то есть перед богом. Плотского – то есть вещественного солнца.
                 63. Целостная мысль моя распалась. – Мысль Данте, всецело сосредоточенная на боге, обратилась также на
   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341