Page 28 - Бригадир
P. 28
ЯВЛЕНИЕ I
Бригадирша и сын.
Бригадирша. Не упрямься, Иванушка. Для чего тебе не жениться?
Сын. Матушка, довольно видеть вас с батюшкою, чтоб получить совершенную
88
аверсию к женитьбе.
Бригадирша. А что ж бы такое, друг мой? Разве мы спустя рукава живем? То правда,
что деньжонок у нас немного, однако ж они не переводятся.
Сын. Мало иль ничего, c'est la meme chose, 89 для меня все равно.
Бригадирша. Как все равно, батюшка! Случится иногда и в десяти копейках нужда,
так и тех из земли не выроешь. Уж куда, право, ноне вы прихотливы стали! У вас вот и десять
копеек за помёт, а того и не помнишь, что гривною в день можно быть сыту.
Сын. Матушка! Я хочу быть лучше голоден, нежели сыт за гривну.
Бригадирша. Куда больно, Иванушка! Не покорми-ка тебя сегодня, не покорми-тко
завтре, так ты небось и нашим сухарям рад будешь.
Сын. В случае голода, осмеливаюсь думать, что и природный француз унизил бы себя
кушать наши сухари… Матушка, когда вы говорите о чем-нибудь русском, тогда желал бы я
от вас быть на сто миль французских, а особливо когда дело идет до моей женитьбы.
Бригадирша. Как же, Иванушка? Вить мы уж на слове положили.
Сын. Да я нет.
Бригадирша. Да что нам до этого? Наше дело сыскать тебе невесту, и твое дело
жениться. Ты уж не в свое дело и не вступайся.
Сын. Как, ma mere, 90 я женюсь, и мне нужды нет до выбору невесты?
Бригадирша. И ведомо. А как отец твой женился? А как я за него вышла? Мы друг о
друге и слухом не слыхали. Я с ним до свадьбы отроду слова не говорила и начала уже
мало-помалу кое-как заговаривать с ним недели две спустя после свадьбы.
Сын. Зато после слишком вы друг с другом говорили.
Бригадирша. Дай-то господи, чтоб и тебе так же удалось жить, как нам.
Сын. Dieu m'en preserve! 91
Бригадирша. Буди с вами милость божия и мое благословение.
Сын. Тгes oblige. 92
Бригадирша. Или я глуха стала, или ты нем.
Сын. Ni lun, ni lautre. 93
Бригадирша. Чтой-то мне с тобою будет, Иванушка? Да по-каковски ты со мною
говорить можешь?
Сын. Виноват. Я и забыл, что мне надобно говорить с вами по-русски.
Бригадирша. Иванушка, друг мой, или ты выучи меня по-французскому, или сам
88 Отвращение.
89 Это одно и то же.
90 Матушка.
91 Боже меня сохрани!
92 Премного обязан.
93 Ни то ни другое.