Page 29 - Бригадир
P. 29

разучись. Я вижу, что мне никак нельзя ни слушать тебя, ни самой говорить. (Отходит.)
                     Сын.   Как изволишь.

                                                        ЯВЛЕНИЕ II
                                                      Сын и советница.

                     Советница.    Знаешь ли что, душа моя? Мне кажется, будто твой отец очень ревнует,
               нам как возможно стараться надобно скрывать любовь нашу.
                     Сын.   Madamе, возможно ли скрыть пожар? И такой сильный, саг je brule-moi.      94
                     Советница.    Я боюсь того, чтоб, сведав о нашем пламени, твой отец и дурак муж мой не
               пришли его тушить.
                     Сын.   Так, vous avez raison: 95   это такие люди, которые не в свои дела вступаться любят.
                     Советница.    А особливо муж мой. Ему ничего нет приятнее, как быть замешану маль а

               пропо 96   в такое дело, которое до него не принадлежит, и чем меньше ему нужды до нашего
               пламени, тем больше он в том интересоваться будет.
                     Сын.   Vous avez raison. И какая бы ему тут была нужда?
                     Советница.     Вот  какая:  он  говорит,  жизнь  моя,  что  будто  муж  и  жена  составляют
               одного человека.
                     Сын.   Тем лучше: par consequent,  97   ежели тебе приятно любить меня, так и ему должно
               то быть приятно, что ты меня любишь.

                     Советница.    Конечно, он сам себе контрадирует.   98
                     Сын.   Madame, ты не была в Париже, а знаешь все французские слона. (Садятся оба.)
                       99
               Avouez (с веселый видом),    не имела ли ты коннесансу    100   с каким французом?
                     Советница (застыдясь).      Нет, душа моя. Мне нельзя было ни с кем, живучи в Москве,
               познакомиться.
                     Сын.   Et pourquoi? 101   Там разве мало французов?
                     Советница.    Я никого не знала (с презрением),    кроме учителей.
                     Сын.   Да знаешь ли ты, каковы наши французские учители? Даром, что большая из них
               половина грамоте не знает, однако для воспитания они предорогие люди; ведаешь ли ты, что
               я, –  я,  которого  ты  видишь, –  я  до  отъезду  моего  в  Париж  был  здесь  на  пансионе  у
               французского кучера.
                     Советница.    Ежели это правда, душа моя, jе vous demande pardon.   102   С сего часа буду я
               в сердце моем сохранять истинное почтение к французским кучерам.

                 94   Ведь я пылаю.

                 95   Вы правы.

                 96   Некстати.

                 97   Следовательно.

                 98   Противоречит.

                 99   Признайтесь.

                 100   Знакомства.

                 101   А почему?

                 102   Прошу прощенья.
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33