Page 207 - Собранние сочинений
P. 207

Не помимо пословица-то говорится: не обмануть, не продать.
                     Куп [Пузатов]
                     Что говорить. Отчего не надуть приятеля, коли рука подойдет, да уж, мат[ушка], ведь не
               всякого же, иногда и совесть зазрит. Право слово, и смертный час вспомнишь. Я и сам, коли
               где трафится, так не хуже его мину-то подведу, да ведь я и скажу потом. Вот, мол, я тебя так и
               так помазал маненько. Вот в прошлом году Саву Савича при расчете рубликов на пятьсот
               поддел. Да ведь я после сказал ему: «Вот мол, Сав[ва] Сав[вич], промигал ты полтысячки, да
               уж  теперь,  брат,  поздно,  говорю,  а  ты,  мол,  не  зевай».  Посердился  немножко,  да  и  опять
               приятели. Что за важность. А вот недавно немца Карла Иваныча рубликов на триста погрел.
               Матр[ена] Сав[ишна] тряпья разного у него из маг[азина] забирала, а он мне счетец и выписал
               тысячи в две.
                     [Степанида Трофимовна]
                     Что ты говоришь! Какова!
                     Куп [Пузатов]
                     Что ж! Ничего! что за важность! Пусть щеголяет. А вот я думаю, неужели, мол, немцу
               все деньги отдать — как же, мол, не так, нет-с, жирно будет… ведь вот и не додал ему руб[лей]
               триста с небольшим, остальные, говорю, мусье, брат, после. Харошо, говорит, харошо, как и
               путный, да потом, сударыня ты моя, и начал приставать: как встретится, так только и слов у
               него: а что ж деньги, — надоел до смерти. Как-то под сердитую руку подвернулся этот немец:
               что ж, говорит, деньги; какие, говорю, деньги, я тебе, брат, отдал давно н отстань ты от меня
               христа-ради.  Вот  и  взбеленился  мой  немец:  это,  говорит,  купцу  не  хорошо,  это,  говорит,
               фальшь. У меня, говорит, в книге записано. А я говорю: да ты чорт знает что там в книге-то
               напишешь, тебе все и плати. Так, говорят, русской купец делает, немец никогда, я, говорит, в
               суд пойду. Вот и толкуй с ним. Поди, я говорю, немного возьмешь. Потащил в суд, что ж,
               мат[ушка], ведь отперся, право отперся, говорю, знать не знаю, я ему заплатил; что ж такое,
               что за важность. Уж что с этим немцем смеху было, так беда. Вот идет из суда немец-то и
               говорит: ты, говорит, судей обманул; это, говорит, бесчестно. (Ишь ты, какой ловкий.)       Да я,
               говорю, знаю, я бы тебе и отдал, К[арл] Ив[аныч], да деньги, говорю, брат, нужны. Наши-то
               рядские так животики надорвали со смеху. Выругал как-то по-своему да с тем и пошел.
                     Смеются оба.
                     А то все ему и отдать, да за что это, нет, уж это о́посля честь будет. Они там ломят
               цену какую хотят, а им и верят сдуру-то. И в другой раз то же сделаю, коли векселя не возьмет.
               Так я, мат[ушка], вот как. А Ширялов-то, да это хуже жида, отца родного готов надуть, право,
               так вот в глаза и смотрит; у него уж сердце не на месте, коли он не обманул кого-нибудь. Когда
               в компании соберемся где-нибудь, так он то того отведет к сторонке, то другова, да на ухо
               шепчет, да целует, да голубчики, да любезные, так размазывает, как отец и благодетель! а
               тут-то за карман и держись. Вот у меня теперь за ним зашло тысяч пять, раз десять говорил
               ему, разочтемся, Пар[амон] Пар[амоныч], а он тут тебе и начнет штуки разные подводить, да
               на  ухо  шептать  что-нибудь,  либо  хи-хи-хи,  да  смехи  разные,  да  вот  целует  тебя  —  так  и
               замнет. Вот коли к празднику не отдаст, судиться стану.
                     Ст[епанида Трофимовна]
                     Эх, голубчик, не судись, лучше так как-нибудь помиритесь.
                     Входит Шир[ялов]
                     Куп [Пузатов]
                     А! Пар[амон] Пар[амоныч], здравствуйте, почтеннейший.
                     Шир[ялов]
                     Здрав[ствуйте],  любезные,  Ант[ип]  Ант[ипыч],  здрав[ствуй],  голубчик.  (Целуются.)
               Мат[ушка], Ст[епанида] Тр[офимовна], здр[авствуйте]. (Целуются.) (Кланяется.)
                     Куп [Пузатов]
                     Садись, Пар[амон] Пар[амоныч].
                     Ст[епанида Трофимовна]
                     Садись, батюшка.
   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212