Page 98 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 98

Твой воздух весь любовью напоен.
                    Любовь дает корням деревьев силы,
                    Снегов альпийских озаряет сон.
                    Любовью предвечерний небосклон
                    Окрашен, и утесы-великаны
                    Хранят покой влюбленного, чтоб он
                    Забыл и свет, и все его обманы,
                    Надежды сладкий зов, ее крушений раны.

                    100

                    В Кларане все — любви бессмертной след,         [150]
                    Она везде, как некий бог, который
                    Дарует тварям жизнь, добро и свет,
                    Здесь трон его, ступени к трону — горы,
                    Он радужные дал снегам уборы,
                    Он в блеске зорь, он в ароматах роз,
                    Его, ликуя, славят птичьи хоры,
                    И шорох трав, и блестки летних рос,
                    И веянье его смиряет ярость гроз.

                    101

                    Все — гимн ему. И темных сосен ряд
                    Над черной бездной — сень его живая, —
                    И звонкий ключ, и рдяный виноград,
                    И озеро, где нежно-голубая,
                    К его стопам незримым припадая,
                    Поет волна, и тень седых лесов,
                    И зелень, как Веселье, молодая,
                    Ему и всем, кто с ним прийти готов,
                    В безлюдной тишине дарит радушный кров.

                    102

                    Там среди пчел и птиц уединенье,
                    Мир многоцветен там и многолик.
                    Там краткой жизни радостно кипенье
                    И бессловесный ярче слов язык.
                    Вот сквозь листву горячий луч проник,
                    В ручье проворном блики заблестели.
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103