Page 185 - Краеведческий бюллетень
P. 185

гражданам,  возникших  в  результате  войны  с  9  августа  1945
 замедлительно  обменяются  дипломатическими  представителя­  года.

 ми  в  ранге  Посла,  а  вопрос  об  учреждении  консульств  соот­
 ветственно  на  территории  СССР  и  Японии  будет  разрешен  в   7.  Союз  Советских  Социалистических  Республик  и  Япония


 д и и л о м этическом  порядке.  соглашаются  в  возможно  короткий  срок  вступить  в  перегово­
          ры  о  заключении  договоров  или  соглашений  для  того,  чтобы
 3.  Союз  Советских  Социалистических  Республик  и  Япония
          поставить  на  прочную  и  дружественную  основу  их  отношения
 подтверждают,  что  они  в  своих  отношениях  будут  руководст­  в  области  торговли,  торгового  мореплавания  и  другие  ком­

 воваться  принципами  Устава  Организации  Объединенных  На­  мерческие взаимоотношения.

 ций,  в  частности,  нижеследующими  принципами,  изложенны­

 ми в  статье 2 этого  Устава:  8.  Конвенция  о  рыболовстве  в  открытом  море  в  северо-за­

         падной  части  Тихого  океана  между  Союзом  Советских  Социа­
 а)  разрешать  свои  международные  споры  мирными  сред­  листических  Республик  и  Японией  и  Соглашение  между  Сою­

 ствами  таким  образом,  чтобы  не  подвергать  угрозе  междуна­
         зом  Советских  Социалистических  Республик  к  Японией  о  со­
 родный мир и безопасность и справедливость;  трудничестве  при  спасании  людей,  терпящих  бедствие  па  мо­

 б)  воздерживаться  в  их  международных  отношениях  от   рс,  подписанные  в  Москве  14  мая  195G  года,  вступят  в  силу

 угрозы  силой  или  ес  применения  как  против  территориальной   одновременно  со  вступлением  в  силу  настоящей  Совместной

 неприкосновенности  или  политической  независимости  любого
         Декларации.
 государства,  так  и  каким-либо  другим  образом,  несовмести­

 мым  с  целями  Организации  Объединенных  Наций.  Учитывая  заинтересованность  как  СССР,  так  и  Японии  в
         сохранении  и  рациональном  использовании  природных  ресур­
 СССР  и  Япония  подтверждают,  что,  в  соответствии  со  ста­
         сов  рыбы  и  других  морских  биологических  ресурсов,  СССР  и
 тьей  51  Устава  Организации  Объединенных  Наций,  каждое   Япония  будут  в  духе  сотрудничества  принимать  меры  в  целях

 из  государств  имеет  неотъемлемое  право  на  индивидуальную
         сохранения  и  развития  рыболовных  ресурсов,  я  также  регули­
 или коллективную самооборону.
         рования  и  ограничения  ловли  рыбы  в  открытом  море.

 СССР  и  Япония  взаимно  обязуются  не  вмешиваться  прямо   9.  Союз  Советских  Социалистических  Республик  и  Япония

 или  косвенно  во  внутренние  дела  друг  друга  по  любым  моти­  согласились  на  продолжение  после  восстановления  нормаль­
 вам  экономического,  политического  или  идеологического  ха­  ных  дипломатических  отношений  между  Союзом  Советских


 рактера.  Социалистических  Республик  и  Японией  переговоров  о  заклю­
         чении Мирного Договора.
 4.  Союз  Советских  Социалистических  Республик  поддер­
 жит  просьбу  Японии  о  принятии  ес  в  члены  Организации   При  этом  Союз  Советских  Социалистических  Республик,
         идя  навстречу  пожеланиям  Японии  и  учитывая интересы  япон­
 Объединенных Наций.
         ского  государства,  соглашается  на  передачу  Японии  островов
 5.  Все  осужденные  б  Союзе  Советских  Социалистических   Хабомаи  и  острова  Сикотан  с  тем,  однако,  что  фактическая

 Республик  японские  граждане  со  вступлением  в  силу  настоя­  передача  этих  островов  Японии  будет  произведена  после  зак­

 щей  Совместной  Декларации  будут  освобождены  и  репатрии­  лючения  Мирного  Договора  между  Союзом  Советских  Социа­

 рованы в Японию.  листических Республик и Японией.


 Что  же  касается  тех  японцев,  судьба  которых  неизвестна,   10.  Настоящая  Совместная  Декларация  подлежит  ратифи­

 то  СССР,  по  просьбе  Японии,  будет  продолжать  выяснять  их   кации.  Она  вступит  в  силу  в  день  обмена  ратификационными

 судьбу.  грамотами.  Обмен  ратификационными  грамотами  должен

         быть  произведен  в  возможно  более  короткий  срок  в  Токио.
 6.  Союз  Советских  Социалистических  Республик  отказы­
               В  удостоверение  вышеизложенного  нижеподписавшиеся
 вается  от  всех  репарационных  претензий  к  Японии.  Уполномоченные  подписали  настоящую  Совместную  Деклара­

 СССР  и  Япония  взаимно  отказываются  от  всех  претензий
        цию.
 соответственно  со  стороны  своего  государства,  его  организа­

 ций  и  граждан  к  другому  государству,  его  организациям  и  Составлена  в  двух  экземплярах,  каждый  на  русском  и





 182                                                             —     1 8 3
   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190