Page 43 - Краеведческий бюллетень
P. 43
Когда отец этой женщины — барин узнал об этом, нашего твоего отца узнать? Если ты отца знаешь, его имя скажи».
работника позвал. Тогда в дом тестя-барина зашел, ему по Тогда имя человека из их селения сказал: так-то звать.
клонился, подошел, сел. Его тесть-барин сказал: «Кто ты, при Пошли, взяли и в дом названного им человека его понесли,
шедший60 человек, почему без моего ведома мою дочь взял? внесли. Этому человеку сказали: «Вот как! Этот ребенок твое
Самые большие баре — все приходили, взять мою дочь хотели имя кричал, поэтому к тебе принесли». Тогда этот человек им
— ни одному не отдал. Что ты за большой человек, что без мо сказал: «Так м о л ч ите».
его ведома мою дочь взял? Му, если очень хочется взять, то
всякого разного зверя убей, принеси, мне дай. Тогда я свою Воспитывал; этот ребенок рос. Когда вырос, взрослым со
дочь тебе отдам». всем стал, из своей дерезни (пойдя), вверх па утес поднялся
(сев), к т о А - ы з ' у 65 с просьбой обратился. Что-то, в воздухе
Теперь наш работник, к споей жене прийдя, плакал. Тогда крутясь, у него между коленями пройдя, стукнуло. Сабля!
жена его спрашивает: «Ах, что тебе барин сказал?» Тогда наш Взяв ее, охотиться на медведя пошел. Люди из его селения ус-
работник и сказал: «Чтобы я разного зверя, всех убив при iавали таскать (туши), мясо медведя только и сушили.
нес». Потом (говорит):61 «Спустившись, лодку спихни, прямо
в открытое море поезжай, когда поедешь, то посреди откры Человек из его селения вверх по своей речке за строгани
того моря — очень большая гора, две горы. Ыа одном хребте ной из мороженой форели пошел. Когда издали клетку на
— еловый лес, другой хребет — голая гора; между ними столбах со своей строганиной увидал, там медведь один па
тонкий бересклет. Эту траву на горе62 сожги, тогда всякие этой клетке сидит, его строганину кушает. Поглядев, вниз по
звери разные — все к тебе придут». реке обернулся; снова обернувшись, поглядел. Человек один
на этой клетке наверху сидит. Этот человек (сказал): «Ну, ко
(. ..) убил. Теперь, возвратившись, барину принес. За свою мне подойди». Наш товарищ к нему подошел, этот человек
жену, возвратившись, плату внес. нашему товарищу сказал: «Ну, вместе в мою деревню пой
Т ы л г у н д 63 № 14 (л. 114—116): Чавкающий ребенок — сын дем». Наш товарищ говорит: «Мне поздно, как я пойду?» То
матери воды. гда этот человек: «Ничего, близко!» — строго сказал.
Была одна айнская деревня. Один (человек) отправился Теперь вместе пошли. Когда поднялись, там два больших
ловить в морс камбалу на удочку. Одна большая рыбина по дома. К дому, что пониже, поднялись, зашли. Все пусто. Ста
палась на крючок. Когда вытащил, в свою лодку положив, рик один, старуха одна и маленький ребенок один — трое то
поглядел: рыба матери-воды. Дырку ее пупка увидал — точь- лько вместе (жили). Когда двинулись, входя, малень
в-точь, как женский половой орган. Тогда влез, совокуплялся; кий ребенок подошел: «Мой отец гостей зовет». Вместе
окончив, еще живую поднял — ему велела сберечь.64 с этим ребенком в этот дом поднявшись, вошли. Ста
рик один там был. Этот старик говорит: «Ваш чавкающий ре
К себе домой пошел. Прийдя, не сказал; скрывая жил. По бенок саблей нас только и рубит. Я когда умирать буду, я
том из его селения люди охотиться на медведя пошли, три этой весной сойду вниз. Пусть он, свою саблю только заточив,
человека. Недалеко от деревни, у мыса, на месте, заливаемом ждет меня. То, что я передал, скажи».
во время прибоя, сидел один маленький ребенок и плакал. Ко
гда повыше места прибоя пошли, отдыхали, табак курили, Наш товарищ домой спустился. Чавкающему ребенку, при
(его) увидели. На них поглядел, им сказал: «О, люди! К мое дя, сказал. Тогда (ответил): «Я, весной пойди на охоту, доро
му отцу, меня взяв, отнесите!» Тогда наши товарищи: «Как гу не буду срезать».
На следующее лето по направлению к своему мысу пошел.
Там очень большой медведь, сидел, кушал. Тогда, нападая,
fi0 Буквально: «спустившийся» («майыр»). подошел. Свою саблю из ножен вытащить не может, тянул и
01 Это, вероятно, реплика жены.
02 У Б. Г1. помечено: «т. е. голую» — вероятно, на голой горе.
63 Записано 4 февраля 1894 г. от Ниспайна. Вариант к тылгунд «Сын
Матери воды» (Штернберг Л. Я. Материалы..., ,\1 39). 05 Хозяин моря.
64 Т. е., вероятно, велела не убивать ее.
41
—
— 40 —