Page 158 - Краеведческий бюллетень
P. 158

30.  Речь  идет  о  горах  хребтов  Камуй  и  Медвежий  на  острове  Итуруп.                                                                            68.  Полуостров  Терпения  на  острове  Сахалин.
                             31.  Мыс  де-Фриса — один  из  мысов  северо-восточной  оконечности  Иту­                                                                               69.  Речь  идет  о  восточном  побережьн  острова  Сахалин.

                       рупа.                                                                                                                                                         70.  Полуостров  и  мыс  Терпения.
                             32.  Татарское  море  —  Охотское  море.

                            33.  Остров  Уруп.                                                                                                                                       71.  Речь  идст  о  побережьн  залива  Терпения.

                            34.  К.  Кун  принял  остров  Уруп  за  часть  Американского  континента.                                                                                72.  Мыс  Терпения.
                       Подобные  представления  основывались  на  сведениях  испанских  исследо­                                                                                     73.  Остров  Тюлений.

                       вателей.  которые  считали,  что  к  северу  от  Калифорнии  северо-западное                                                                                  74.  К  западному  побережью  полуострова  Терпения.
                       побережье  Америки  резко  поворачивало  на  запад  и  в  северных  широтах,

                       вероятно,  близко  подходило  к  Азии.
                            35.  Cruyshoeck — место  с  крестом.

                            36.  Фут=0.3048  м.
                            37.  Остров  Итуруп.
                            38.  Вероятно,  речь  идет  о  горе  Богдан  Хмельницкий  на  острове  Итуруп.

                           39.  Речь  идет  о  вулкане  Чирип.

                            40.  Галс  —  курс  судна  относительно  ветра.
                            41.  Речь  идет  о  проливе  Екатерины.

                           42.  Речь  идет  о  вулкане                          Тятя  на  острове                    Кунашир.              Был         назван
                      М.  Г.  Фрисом  пиком  Антони  в  честь  генерал-губернатора  Нидерландской

                      Индии  Антони  Ван  Димена.
                           43.  Речь  идет  о  вулкане  Агсонопури  на  острове  Итуруп.

                           44.  Вулкан  Берутарубе  на  остроие  Итуруп.
                           45.  Вулкан  Тятя.

                           46.  Вероятно,  остров  Шикотан.
                           47.  См.  примечание  8.

                           48.  Местности  на  Хоккайдо,  которые  посещались  голландскими  моря­
                     ками  во  время  путешествия  на  север.

                           49.  Землей  Ego  голландские  моряки  называли  как  остров  Хоккайдо,

                     так  и  острова  Кунашир,  Шикотан,  а  затем  и  остров  Сахалин.  Все  на­
                     званные  острова  они  воспринимали  как  одну  большую  землю.  В  данном

                     случае  речь  идет  об  острове  Кунашир.
                           50.  Речь  идет  об  острове  Пико,  лежащем  у  острова  Кунашир  в  северо-
                     западной  части  пролива  Екатерины.


                           51.  Миля  (морская) =  1852  м.
                          52.  Остров  Итуруп.
                          53.  Голландский  флаг.

                          54.  Вероятно,  речь  идет  об  айнском  могильном  знаке,  который  (в  слу­
                    чае  осквернения  могилы)  должен  быть  непременно  уничтожен.

                          55.  Речь  идет  о  мысе  Ловцова  на  острове  Кунашир.

                          56.  Вероятно,  речь  идет  о  склонах  вулкана  Докучаева  и  мысе  Доку­
                    чаева  на  острове  Кунашир..

                          57.  Речь  идет  о  горах  полуострова  Крильон  (остров  Сахалин).
                         58.  Речь  идет  о  горах  Тонино-Анивского  полуострова  (остров  Сахалин).

                         59.  Речь  идет  о  нобережьи  полуострова  Крильон.
                          60.  Бухта  Лососей.

                          61.  Голландский  национальный  гимн.

                         62.  Рангоут  —  совокупность  круглых  деревянных  частей  оснащенного
                    судна,  предназначенных  для  постановки  парусов,  сигнализации  и  пр.

                         63.  Речь  идет  о  побережьн  Сахалина.  См.  примечание  49.
                         64.  Тонин  (голл.)  —  тунец.  В  настоящее  время  мыс  Тонин  носит  имя
                    мыс  Мена пупы.

                         65.  Рень  идет  о  восточном  нобережьи  Сахалина.

                         66.  Речь  идет  о  Западно-Сахалинских  горах.
                         67.  Залив  Терпения.


                        148                                                                                                                                                                                                                                                                                           249
   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163