Page 159 - Краеведческий бюллетень
P. 159

30.  Речь  идет  о  горах  хребтов  Камуй  и  Медвежий  на  острове  Итуруп.  68.  Полуостров  Терпения  на  острове  Сахалин.
 31.  Мыс  де-Фриса — один  из  мысов  северо-восточной  оконечности  Иту­  69.  Речь  идет  о  восточном  побережьн  острова  Сахалин.

 рупа.  70.  Полуостров  и  мыс  Терпения.
 32.  Татарское  море  —  Охотское  море.

 33.  Остров  Уруп.  71.  Речь  идст  о  побережьн  залива  Терпения.

 34.  К.  Кун  принял  остров  Уруп  за  часть  Американского  континента.   72.  Мыс  Терпения.
 Подобные  представления  основывались  на  сведениях  испанских  исследо­  73.  Остров  Тюлений.

 вателей.  которые  считали,  что  к  северу  от  Калифорнии  северо-западное   74.  К  западному  побережью  полуострова  Терпения.
 побережье  Америки  резко  поворачивало  на  запад  и  в  северных  широтах,

 вероятно,  близко  подходило  к  Азии.
 35.  Cruyshoeck — место  с  крестом.

 36.  Фут=0.3048  м.
 37.  Остров  Итуруп.
 38.  Вероятно,  речь  идет  о  горе  Богдан  Хмельницкий  на  острове  Итуруп.

 39.  Речь  идет  о  вулкане  Чирип.

 40.  Галс  —  курс  судна  относительно  ветра.
 41.  Речь  идет  о  проливе  Екатерины.

 42.  Речь  идет  о  вулкане   Тятя  на  острове   Кунашир.   Был   назван
 М.  Г.  Фрисом  пиком  Антони  в  честь  генерал-губернатора  Нидерландской

 Индии  Антони  Ван  Димена.
 43.  Речь  идет  о  вулкане  Агсонопури  на  острове  Итуруп.

 44.  Вулкан  Берутарубе  на  остроие  Итуруп.
 45.  Вулкан  Тятя.

 46.  Вероятно,  остров  Шикотан.
 47.  См.  примечание  8.

 48.  Местности  на  Хоккайдо,  которые  посещались  голландскими  моря­
 ками  во  время  путешествия  на  север.

 49.  Землей  Ego  голландские  моряки  называли  как  остров  Хоккайдо,

 так  и  острова  Кунашир,  Шикотан,  а  затем  и  остров  Сахалин.  Все  на­
 званные  острова  они  воспринимали  как  одну  большую  землю.  В  данном

 случае  речь  идет  об  острове  Кунашир.
 50.  Речь  идет  об  острове  Пико,  лежащем  у  острова  Кунашир  в  северо-
 западной  части  пролива  Екатерины.


 51.  Миля  (морская) =  1852  м.
 52.  Остров  Итуруп.
 53.  Голландский  флаг.

 54.  Вероятно,  речь  идет  об  айнском  могильном  знаке,  который  (в  слу­
 чае  осквернения  могилы)  должен  быть  непременно  уничтожен.

 55.  Речь  идет  о  мысе  Ловцова  на  острове  Кунашир.

 56.  Вероятно,  речь  идет  о  склонах  вулкана  Докучаева  и  мысе  Доку­
 чаева  на  острове  Кунашир..

 57.  Речь  идет  о  горах  полуострова  Крильон  (остров  Сахалин).
 58.  Речь  идет  о  горах  Тонино-Анивского  полуострова  (остров  Сахалин).

 59.  Речь  идет  о  нобережьи  полуострова  Крильон.
 60.  Бухта  Лососей.

 61.  Голландский  национальный  гимн.

 62.  Рангоут  —  совокупность  круглых  деревянных  частей  оснащенного
 судна,  предназначенных  для  постановки  парусов,  сигнализации  и  пр.

 63.  Речь  идет  о  побережьн  Сахалина.  См.  примечание  49.
 64.  Тонин  (голл.)  —  тунец.  В  настоящее  время  мыс  Тонин  носит  имя
 мыс  Мена пупы.

 65.  Рень  идет  о  восточном  нобережьи  Сахалина.

 66.  Речь  идет  о  Западно-Сахалинских  горах.
 67.  Залив  Терпения.


 148                                                                                                                                      249
   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164