Page 61 - Краеведческий бюллетень
P. 61

берег,  куда  съехав,  ходили  до  деревни,  называемой  Хамеба  и
 видели  по  обе  стороны  дороги  засеянный  поля  пшеницою,   разговор  о  церемонии  при  входе  в  Матсмай  и  объявили,  что

 чечевицею, льном,  коноплею,  горохом и табаком; в огородах же   недоходя  две  версты  до  города  находится  селение,  где  можно

 росли репа, редька, морковь, свекла, огурцы подобные турецким,   исправиться.  Сказал,  что сего исполнить неупустим; для стирки

 разнаго  рода  горох.  Чтож  касается  до  рогатаго  скота,  то  как   же белья отвели  особый дом.

 японцы  в  пищу  четвероногих  не  употребляют,  то  исключая   12 —го препровождали чрез чиновников и служителей японских

 лошадей,  не  примечено;  из  птиц  также,  кроме  кур;  впрочем  в   все  припасы  и  вещи,  следующий  в  Матсмай,  на  берег  в  дом,
 каждом доме собаки,  а особенно  кошки  содержатся.  назначенный  для  постоя,  куда  и  сами  в  5 —ть  часов  съехали,

 По возвращении ввечеру  на судно, застали трех чиновников,   будучи  приняты  по  прежнему  с  церемониею  и  трактованы

 которые спрашивали о числе подвод, сколько именно мест, каких   ужинным столом каждый по себе, на отдельном месте особо; для

 тяжестей и непонадобятся ли циновки на обертку их, также и для   спанья  же  были  нарочно  сделаны  нары  и  покрыты  голевыми

 покрышки  от  дождя;  затем  им  показывали  все  места  и  сочтя   покрывалами, также в доме,  по их обыкновению,  поставлен был

 тягости  объявили,  что  не  менее  60  лошадей  и  150  циновок   для курения табаку лаковый прибор с бронзовыми чашечками для
 потребуется; последния для вязки немедленно на судно привезены   угольев,  табаку  и  слюны;  но  для  Лаксмана  отличной  работы  с

 были.  серебрянным прибором.

 10 —го  намерены  были  испытать,  непозволят —ли  нам  по   13 —го  по  утру  доложили,  что  пред  выходом  позавтракать,

 улицам  в  город  проходиться,  на  что  все  чиновники  совокупись   когда  каждому  было  поставлено,  также  принесли  небольшой

 посланному  переводчику  говорили  объявить  нам,  чтобы  мы   столик  с  маленькими  чашечками,  в  коих  от  всех  приправ

 неогорчились тем, что они сего позволить не могут, ибо их закон   изготовленной  для  пас  пищи  было  положено  по  маленькой
 запрещает,  а  имели  бы  терпение  до  въезда  в  Матсмай,  где  их   частичке как и всякий раз, когда завтракали, обедали и ужинали.

 большие чиновники властнее в таком случае распоряжать могут.   Приходил один из чиновников и ел из всех чашек в виду нашем,

 Еще просили переводчика спросить меня, каким порядком будут   дабы мы несомнсвались, чтобы могли быть изготовлены к нашему

 следовать при въезде в Матсмай, где для них будет церемониальная   вреду и после просили,  чтобы мы позавтракали, угощая наперед

 встреча.  вином также описанным образом.

 1 1 —  г о   поутру  Лаксман  послал  переводчика  истребовать   Всех  же  чиновников,  бывших  при  нас  для  распоряжений  и
 позволение к выезду служителей на берег для перемывки белья;   гостеприимства,  как  Еддовских,  так  и  Матсмайских,  было  16

 но Еддзвские чиновники сами приехали на берег и объявили:  1).   человек,  за  каждым  из  коих  носили  по  одному  копью,  что

 Что  на посланное  от них донесение,  о причине  прихода  нашего   составляет у них отличность и  знак начальства.

 в здешнюю гавань, получили предписание, что те, кои назначены   Поутру в 7 —мь часов отправились два чиновника наперд с тем,

 были  мною  к  выходу  в  Матсмай,  могут  следовать,  а  судно  с   чтобы встретить и принять нас в селение, где по дороге изготовлен
 достальными людьми за из вспомоществованием препроводить в   будет обед и после ужик, где будет ночлег, так как попеременно

 назначенную,  по  условию,  гавань  Эдомо.  На  что  отвечали:  как   до самаго Матсмая следовали. В 8 —мь часов пришли чиновники

 судно вверить в чужия руки нельзя, следовательно и исполнить по   и объявили, что все к выезду поправлено и препроводили нас до

 предложению не можно; впрочем, чем нам переходить из гавани   передних  дверей,  где  поднесены  были  норимоны,  похожие  на

 в гавань, и предаваться опасностям по их прихотям, нелучше —ли   европейские  портшезы172.  Когда  же  Лаксман  сел  в  норимон,


 Чч будет начальствующем вашим господам приехать сюда и решить   понесли оный четыре человека а четыре шли возле для смены и
 здесь на месте все в разсуждени нашего препоручения. Г сворили,   переменялись каждые полчаса на ходу без остановки; сверх того

 что иначе они решиться не могут, имея закон непеременчивый и   шли по обеим сторонам по два человека надзирателей из нижних

 чтобы  мы  недумали,  что  здесь так вольны,  как и на  курильской   чинов для прислуги, также позади двое вели подручную оседланную

 земле, в пристани Нимуро. Отвечали: всякому известно, что везде   лошадь на случай, если желание будет ехать верхом. Далее несли

 в государствах должны подданные повиноваться законам;  но так   г.  Ловцова  и  за  мим  волонтера  Коха.  Прочие  — переводчик

 как  имеем  на  наших  судах  несообразную  против  нащих  судов   Туголужов.  сержант  Трапезников,  купец  Влас  Бабиков  и  Иван

 оснастку,  почему  и  требуется  отменное  правление,  которое   Паламошный, а также пять человек служителей  —ехали верхом
 вашим мореходам есть неведомое и единственно для сего более   на лошадях, кои были за поводья ведены и также каждый имел по

 в их распределение вверить опасно. Одиакож напоследок решили,   два служителя из японских надзирателей, шедших по обе стороны

 что судну стоять здесь до тех пор, покуда мы в Матсмай прибудем,   для прислуги. Наперед же ехали два Матсмайские чиновники, за

 где по сему делу могут решить их начальники. Далее продолжали  коими несли  по копью и за первым шли  шесть, а за вторым три
        человека,  как и позади за нашими служителями равно таким же


 58
                                                                                                                                                 59
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66