Page 61 - Краеведческий бюллетень
P. 61
берег, куда съехав, ходили до деревни, называемой Хамеба и
видели по обе стороны дороги засеянный поля пшеницою, разговор о церемонии при входе в Матсмай и объявили, что
чечевицею, льном, коноплею, горохом и табаком; в огородах же недоходя две версты до города находится селение, где можно
росли репа, редька, морковь, свекла, огурцы подобные турецким, исправиться. Сказал, что сего исполнить неупустим; для стирки
разнаго рода горох. Чтож касается до рогатаго скота, то как же белья отвели особый дом.
японцы в пищу четвероногих не употребляют, то исключая 12 —го препровождали чрез чиновников и служителей японских
лошадей, не примечено; из птиц также, кроме кур; впрочем в все припасы и вещи, следующий в Матсмай, на берег в дом,
каждом доме собаки, а особенно кошки содержатся. назначенный для постоя, куда и сами в 5 —ть часов съехали,
По возвращении ввечеру на судно, застали трех чиновников, будучи приняты по прежнему с церемониею и трактованы
которые спрашивали о числе подвод, сколько именно мест, каких ужинным столом каждый по себе, на отдельном месте особо; для
тяжестей и непонадобятся ли циновки на обертку их, также и для спанья же были нарочно сделаны нары и покрыты голевыми
покрышки от дождя; затем им показывали все места и сочтя покрывалами, также в доме, по их обыкновению, поставлен был
тягости объявили, что не менее 60 лошадей и 150 циновок для курения табаку лаковый прибор с бронзовыми чашечками для
потребуется; последния для вязки немедленно на судно привезены угольев, табаку и слюны; но для Лаксмана отличной работы с
были. серебрянным прибором.
10 —го намерены были испытать, непозволят —ли нам по 13 —го по утру доложили, что пред выходом позавтракать,
улицам в город проходиться, на что все чиновники совокупись когда каждому было поставлено, также принесли небольшой
посланному переводчику говорили объявить нам, чтобы мы столик с маленькими чашечками, в коих от всех приправ
неогорчились тем, что они сего позволить не могут, ибо их закон изготовленной для пас пищи было положено по маленькой
запрещает, а имели бы терпение до въезда в Матсмай, где их частичке как и всякий раз, когда завтракали, обедали и ужинали.
большие чиновники властнее в таком случае распоряжать могут. Приходил один из чиновников и ел из всех чашек в виду нашем,
Еще просили переводчика спросить меня, каким порядком будут дабы мы несомнсвались, чтобы могли быть изготовлены к нашему
следовать при въезде в Матсмай, где для них будет церемониальная вреду и после просили, чтобы мы позавтракали, угощая наперед
встреча. вином также описанным образом.
1 1 — г о поутру Лаксман послал переводчика истребовать Всех же чиновников, бывших при нас для распоряжений и
позволение к выезду служителей на берег для перемывки белья; гостеприимства, как Еддовских, так и Матсмайских, было 16
но Еддзвские чиновники сами приехали на берег и объявили: 1). человек, за каждым из коих носили по одному копью, что
Что на посланное от них донесение, о причине прихода нашего составляет у них отличность и знак начальства.
в здешнюю гавань, получили предписание, что те, кои назначены Поутру в 7 —мь часов отправились два чиновника наперд с тем,
были мною к выходу в Матсмай, могут следовать, а судно с чтобы встретить и принять нас в селение, где по дороге изготовлен
достальными людьми за из вспомоществованием препроводить в будет обед и после ужик, где будет ночлег, так как попеременно
назначенную, по условию, гавань Эдомо. На что отвечали: как до самаго Матсмая следовали. В 8 —мь часов пришли чиновники
судно вверить в чужия руки нельзя, следовательно и исполнить по и объявили, что все к выезду поправлено и препроводили нас до
предложению не можно; впрочем, чем нам переходить из гавани передних дверей, где поднесены были норимоны, похожие на
в гавань, и предаваться опасностям по их прихотям, нелучше —ли европейские портшезы172. Когда же Лаксман сел в норимон,
Чч будет начальствующем вашим господам приехать сюда и решить понесли оный четыре человека а четыре шли возле для смены и
здесь на месте все в разсуждени нашего препоручения. Г сворили, переменялись каждые полчаса на ходу без остановки; сверх того
что иначе они решиться не могут, имея закон непеременчивый и шли по обеим сторонам по два человека надзирателей из нижних
чтобы мы недумали, что здесь так вольны, как и на курильской чинов для прислуги, также позади двое вели подручную оседланную
земле, в пристани Нимуро. Отвечали: всякому известно, что везде лошадь на случай, если желание будет ехать верхом. Далее несли
в государствах должны подданные повиноваться законам; но так г. Ловцова и за мим волонтера Коха. Прочие — переводчик
как имеем на наших судах несообразную против нащих судов Туголужов. сержант Трапезников, купец Влас Бабиков и Иван
оснастку, почему и требуется отменное правление, которое Паламошный, а также пять человек служителей —ехали верхом
вашим мореходам есть неведомое и единственно для сего более на лошадях, кои были за поводья ведены и также каждый имел по
в их распределение вверить опасно. Одиакож напоследок решили, два служителя из японских надзирателей, шедших по обе стороны
что судну стоять здесь до тех пор, покуда мы в Матсмай прибудем, для прислуги. Наперед же ехали два Матсмайские чиновники, за
где по сему делу могут решить их начальники. Далее продолжали коими несли по копью и за первым шли шесть, а за вторым три
человека, как и позади за нашими служителями равно таким же
58
59