Page 67 - Краеведческий бюллетень
P. 67
% f •
никакого преговора на первый раз не будет, а только приглашены прибыли; зачем последуя их словам и видя теперь вас лично, имею
для взаимнаго свидания и чтобы нам объявить и отдать наперед засвидетельствовать Великаго Рос. [сийского] государства Иркут
узаконение, своего государя дабы мы знали их расположение ской и Колыванской губерний от генерал-губернатора и разных
вразсуждении прихода иностранных людей к их государству; орденов кавалера Ивана Алферьевича Пиля, как от ближняго
показывали также в саду покладенные 100 кулей сороч. пшена, правителя российских пределов к границе великаго государства
которое их государь определил наградить препровождающаго его вашего, вам почтение и изъявление удовольствия, что его в. пр-во
подданных. Перешли в прежний покой, куда явились посланные чрез происшествие такого случая, при доставлении вашего
от Матсмайскаго губернатора старшие по нем 6 чиновников, из государства подданных в свое отечество, исполнившагося по
коих первый, вынул .лист и прочел следующее: «Препровожденное собственному соизволению и точным словам великой российской
от вас, чрез людей ваших, российское с переводом японским государыни, мог истиннейшим и справедливейшим образом нс
письмо, как о достижении вашем до пристани Нимуро, так и о токмо одним описанием о несчастном с ними приключении
уведомлении, что вдаль до столичнаго города Еддо следовать уведомить, но и о всем долженствующем и принадлежащем к
имеете намерение и о прочем, нами получено; но по незнанию составлению между обоими в. [еликими] государствами на будущее
языка и письма, чрез перевод, совершенно смыслонаго надлежа время союзнаго дружества и совершеннаго согласия. Собственно
ще истолковать и по оному исполнения до дальнейшего же сим честь имею объяснить, что препровождаемых подданных
разсмотрения положить не можем; почему в сходность узаконений при письме, по данному мне повелению, предписано представить
наших и возвращаем обратно». И вруча Лаксману прочтенный прямо великаго Нифонскаго государства в столицу Еддо».
лист и посланный от него письма возвратили обратно. Потом Еддовские чиновники отвечали, ч то они от его тензин-кубооскаго
объявили нам, что начальствующие пришли и препроводили нас величества сюда присланы и не оставят раземотреть чтобы
на показанное до сего место, куда пришед и остановясь против исполнить всего вразсуждении нашего посольства должен
них саж. на 4 —ре мы им по* своему обыкновению кланялись, ствующего. Потом продолжали о нашем пути, который почитали
каким порядком и они нам отвечали; прочие все чиновники весьма затруднительным. Лаксман же с своей стороны принес
сидели на коленях вряд по левую сторону. Затем приказали благодарость за ласковое обхождение, вспомоществование и
раздвинуть против сада правую стену и показать Лаксману разный одолжения от их чиновников нам, по их предписаниям,
упомянутые 100 кулей, из другой же комнаты вынести ящик и последовавшия. По сем вели разеуждение о приходе нашего
поставить перед ним и когда он осмотрел унесли в покой, где судна в гавань Хакодаде и по объявлении им разных следствий,
находились прежде. Между тем же вынесли лист, который один кои принудили в оную войти, хотя и почли справедливым но
из чиновников, подползши на коленях, подал одному из главных говорили, что против их закона оное стоять тут*не может и чтобы
и сей, прочтя оный, поклонясь предал другому и тот ему обратно, препроводить в назначенную гавань Эдомо, д\я чего и предпишут
что значило общее согласие, приказал тому же чиновнику вручить туда, что к вспомоществованию, в дополнение числа людей от нас
Лаксману, приняв который, он дал в приеме расписку след, оставших, чтобы определено было тамошним начальником два
содержания: «Японским императором предписанное, мне лоцмана и 10 чел. служителей и чтобы мы о сем тоже туда
прочтенное и. после истолкованное, по возвращении же в свое предписали. Засим, по взаимном почтении, разошлись и зашед в
отечество для представления главному начальству вверенное особый покой объявили оставшиеся их свиты чиновники чтобы,
узаконение принял А. Лаксман». Посему мы были препровождены следуя домой, мимоходом зайти к их главным начальникам для
в прежние покои, где стояли стулья; прошены сесть и угощаемы изъявления благодарности за доставленные ими от его тензин —
чаем, также поставлены были пред каждым, на маленьких столиках, кубооского в. [еличества] Лаксману подарки; почему, шед обратно
для курения табаку приборы. Равно и они также в другие покои с тою —же церемониею, заходили в их дома; но как оных самих
на короткое время выходили, после же вскоре прислали чиновника не видали, а были только встречаемы их чиновниками у дверей,
объявить нам, что они, по вручении Лаксману предписаннаго их коим об'^явя, что зашел Лаксман для отдания благодарности;
государем узаконения, желают в том же зале видеться, для чего хотели им о сем донести, чем все и кончилось. Откуда поднесли
мы вошли вторично в залу, где они на прежних местах сидели и норимон, в который и сел Лаксман, а Ловцову, по его желанию,
говорил им чрез переводчика: «М. гг.! будучи вы известны по подведена была уборная лошадь веоховая и возврагилися домой
посланному от нас письму к здешнему губернатору о причине с церемониею.
посольства нашего до столичнаго города Еддо, хотя неписьменно, • В 7 часов по полудни принесли Еддов! кие чиновники в горницу
а чрез посланных нас уведомили, чтобы прежде зайти в здешнее Лаксмана ящик с 3 —мя саблями, какия употребляют только их
место, куда вы единственно для разсмотрения сего посольства владетельные вельможи в церемониях, пред гоими, также как и
64 65