Page 143 - Краеведческий бюллетень
P. 143

вождя шикотанских айнов Якова (5) (переселился с Северных Курил),   о.Расгоа (20)


 сопровождавшего нас,  узнали, что имеются  часи  на  некоторых остро­  По рассказу Якова  -  Часикоцу (21).  Название местности часикоцу.

 вах по пути до о.Сясикотома (6).

 Ниже  приведены  часи,  находящиеся  на  Курилах..  о.Сясикотан

               По рассказу Якова  (22).

 о.Сикотан  (7)  (Вождь  шикотанских айнов Яков)

 Часи  с сухим  рвом  в трех местах:  0. 0.нэкотан  (23)


 —Анама  (8);  По рассказу Якова (24).
 —Кари мои  (9);


 —Масуна (10).  На островах Поромусири (25) и Сумусю (26)  не обнаружены следы
         часи. По рассказу Якова, севернее о.Оннэкотан часи отсутствуют, хотя

 о.Купасири (11)  есть следы  мест прошлых сражений.  На о.Поромусири  между болота­


 —Тофуцу (12) («Тодзо Сэцусэцу Ебанаси»): Часикоцу.  ми  Пэтгопо  (27)  и  Шипэтто  (28)  имеется так называемый Титурайто

         («титура» —перевести, «той» — земля) — земляная насыпь длиной около


 о.Купасири  3 те (29), шириной около 2 те, высотой  1дзе (30).
                Может  быть,  ее  построили  как  крепость,  но  еще  не  включили  в
 Руебецу (13)  («Синко Эдзо  Нисси»  —«Дневник  Эдзо по трем  рей­

         список часи?
 сам): уэнчаси.  Нечеткие следы.



                Печатается по изданию: Коно Цунэкити «Часи -  айнские крепости
 о.Купасири
         (Эдзо)» / /   Вестник  Научного общества естествознания  г.Саппоро.  №
 Енэтога (14)  (как выше):  Камуитисэ.
          I.  Саппоро,  1905. С.73—90 (Отдельный оттиск). Перевод с японского Го
 Написано,  что  имеются  следы  божьей  крепости,  землянки.  Пола­

 гают,  что  построили люди,  хотя  название  означает «божий дом».  Эта   Чан  Нам  и  Ким Хен Сен
                                                                                                                                                                  %
 деревня  носит еще название  Муеичаси.
                                                             КОММЕНТАРИИ:



 о.Купасири
                1. Так в японской  археологической литературе обозначаются  кот­
 Отаки  (15)  («Эдзоси Дюи»):  Часикоцу.  Судя  по «Синко Эдзо  Нис­
         лованы жилищ подземного или полуподземного типа.
 си»,  эта деревня  носит еще название Часиуси.
                2. До  публикации  Коно  Цунэкити,  вышедшей  из  печати  в  1905  г.,

         таких  сводных работ  в японской  научной литературе  не имелось.
 о.Купасири
                3.  Batchelor John. An Ainu-English-Japaneese dictionary. Tokio,  1926.
 Найхо,  или  Нлйбо (16),  правый берег реки  Найхо («Копо  Пунэки-
                4.  На современных физико-географических картах о.Итуруп.
 ти»).  Крепость  на холме с сухим  рвом,  видна с деревни  Найхо.
                5. Староста Яков Сторожев (его айнское имя  Конгамакуру).  Вмес­

         те с 96 соплеменниками он был  переселен японской администрацией
 о.Эторофу
          с северных  Курильских островов на о.Шикотан  в  1884 г.
 Берег  залива  Касатка  (как  выше).  На  малой  дюне  имеется  след
                6.  Ныне —о.Шиашкотан.

 сухого  рва,  в  се  окрестностях  находятся  котлованы  жилищ.
                7.  Ныне -  о.Шикотан.

                8. Совр. пос.Крабозаводское.
 о.Эторофу      9.  Современное  название  выяснить не  удалось.  Исходя  из  необы­
 Сяна (17), за зданием управления (как выше).  На низком холме, не
          чайно краткого характера сообшения,  Коно  Цунэкити, судя  по всему,
 сохранена  полная  форма,  но  видны  следы.
          кроме сбора  устной  информации,  собственных исследований  на  ост­

          рове не проводил.
 о.Усиосир (18)
                10. Совр. пос.Звездное.
 По рассказу вождя  Якова,  имеется  след с сухим  рвом  (19).
                11.  Ныне  —о.Кунашир.






 140                                                                       141


                                                                                                                                                                        ✓
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148