Page 128 - Краеведческий бюллетень
P. 128

как и на материковом побережье Татарского пролива, состоит в том, что­
                   начальнику, что если приедет на Сахалин солдат и офицеров более того                                                                                       бы блокировать в этом районе противника и заставить его признать этот


                  числа, в котором мы условились, то я приму это та враждебные действия                                                                                       район российской территорией. Невельской предлагал тактику ведения

                  и потому употреблю силу, чтобы недопусгить японцев увеличивать чис­                                                                                         партизанской войны с отступлением вглубь острова при атаке противни­

                  ла вооруженных людей”. Также он потребовал “сказать старшему началь­                                                                                        ка,  но в любом случае он не допускал ухода с Сахалина. Однако Буссе

                  нику японцев, чтобы я ни пушек, ни больше условленного числа солдат                                                                                         никак не коснулся этого вопроса, его больше занимало то, что если япон­


                  не видел у японцев, если они действительно не хотят воевать с нами”.136                                                                                     цы узнают о войне с Англией и Францией, то это только усложнит поло­

                         Никак не приходил корабль, обещанный Невельским, и Буссе неоднок­
                                                                                                                                                                              жение русских на острове. Когда приглашенные на “Оливуцу” японцы во
                  ратно обманывался сообщениями айнов, утверждавших о появлении ко­
                                                                                                                                                                              главе с Мива потребовали у русских покинуть эти места на этом корабле,

                  рабля. Буссе направил дозор на мыс Анива и сам неоднократно на шлюп­
                                                                                                                                                                              Буссе ответил, что “это невозможно без разрешения российского прави­
                  ке выходил к мысу для встречи корабля. 29 апреля наконец из Импера­
                                                                                                                                                                              тельства, не дождавшись приезда сюда Путятина”.138
                  торской Гавани пришел корвет “Оливуца” под командованием Назимова.
                                                                                                                                                                                    “Оливуца” 3 мая покинула Кусюнкотан, а  11  мая Симидзу сообщил,
                  В этот день в дневнике Буссе записал: “Ура! Русское судно пришло”. Это
                                                                                                                                                                              что скоро сюда прибудут представители бакуфу. Речь шла о группе Хори
                  был один из кораблей эскадры Путятина, который направлялся  на Кам­
                                                                                                                                                                              и Мурагаки, направленных бакуфу на Сахалин для изучения вопроса о
                  чатку, т. к. находившиеся в Императорской Гавани суда Российско-Аме­
                                                                                                                                                                              границе и ситуации на месте. Узнав, что посланцев сопровождает отряд в
                  риканской компании “Николай” и “Иртыш” стояли на приколе из-за мас­
                                                                                                                                                                              100 солдат, Буссе потребовал, чтобы двух посланцев сопровождал всего
                  сового заболевания цингой среди матросов. На “Оливуце” вернулся лей­
                                                                                                                                                                              один человек, т. к. на острове и так скопилось много японских военных.139
                  тенант Орлов, который осенью на “Иртыше” ушел в Петровск отправить
                                                                                                                                                                              Дневники Буссе заканчиваются краткой записью о прибытии транспорта
                  отчеты и получить свежую почту. В почте было послание от Муравьева,
                                                                                                                                                                              “Байкал”. В японских источниках зафиксировано, что на судне был спу­
                  в котором  Буссе официально назначался временным управляющим Са­
                                                                                                                                                                              щен вымпел и оно несколько дней находилось на рейде в отдалении от
                  халином, новости о начале войны с Турцией, о том, что близок разрыв
                                                                                                                                                                              берега, поэтому в посту приняли его за иностранное и стали готовиться к
                  отношений с Англией и Францией. В письме Невельского советовалось с
                                                                                                                                                                              бою.  Судно шло с Камчатки, но на нем опасались по поводу того,  кто
                 учетом непрочности положения поста избегать столкновений с японцами
                                                                                                                                                                              контролирует пост и не приближались; по всей видимости, они были сби­
                  и не вмешиваться в их промыслы. Об этом своем послании Невельской
                                                                                                                                                                              ты с толку многочисленными знаменами княжества Мацумаэ в Кусюнко­
                  ниже пишет совсем в другом тоне; также в нем содержатся рекомендации

                                                                                                                                                                              тане. 15 мая (по юлианскому календарю) судно наконец подошло к берегу
                  Буссе на случай начала войны с Англией и Францией.
                                                                                                                                                                              и через четыре дня ушло.
                        “Извещая Вас о характере принятых мной решений (о чем я уже сооб­

                 щил генерал-губернатору), о характере и цели действий наших на Сахали­                                                                                             После  10 мая за 15 дней в Кусюнкотан приходило четыре российских

                 не, в случае разрыва с морскими державами, я предлагаю вам точно этим                                                                                        судна. Когда 14 мая с Камчатки пришла “Двина” и на берег высадились


                 руководствоваться и иметь в виду, что и в случае войны мы не должны                                                                                          женщины с детьми,  казалось, что русские остаются здесь надолго.  Но

                 оставлять острова, а только лишь уменьшить численность людей на нем, а                                                                                       когда на следующий день прибыл “Меньшиков”, в посту началась страш­


                 остальных разместить по постам,  в заливах:  Анива.  Такмака,  Кусунай,                                                                                      ная суматоха и укладка багажа. На “Меньшикове” прибыл штабной офи­

                 Дуэ и Тернай (Терпения), от шести до восьми человек в каждом, то-есть в                                                                                      цер Путятина Посьет, выполнявший у него в Нагасаки роль переводчика

                 таких местах, где, пользуясь ныне известными нам путями, мы можем во                                                                                         голландского языка.140 Посьет привез предложение Путятина о ликвида­


                 время войны снабжать их продовольствием по внутренним путям через                                                                                            ции Муравьевского поста. Когда вечером к японцам  пришел Дьячков с

                 селения Погоби, Аркой и Кусунай, а не по морю”.137                                                                                                           просьбой одолжить лодки, японцы поняли, что русские спешно снимают

                       Подобные соображения приводит Невельской и в письме Муравьеву                                                                                          пост. 16 мая Посьет пригласил начальников японцев на “Двину” и передал


                 от 25 февраля, сообщая, что значение существования постов на Сахалине,

                                                                                                                                                                              1,8  Бакумацу  гайкоку  канкэй  бунсе  (Документы  об  отношениях  с  иностранными
                                                                                                                                                                              государствами  в  эпоху  бакумацу).  -   Т.  6.  -   Д.  208.
                 1,6  Там  же.  С.  139  В  японских  источниках того  времени  также  приводятся  эти  слова
                                                                                                                                                                              139  Bvcce  Н.В.  Указ  соч.  -   С.  145.
                 Буссе  по  поводу  того,  что  увеличение  японских  войск  на  острове  увеличивает                                                                               *
                                                                                                                                                                              140  В  японских  документах  Посьет записан  как  “Оротофума”  (русский  переводчик?).
                 опасность  военного  столкновения.  (Торадоси  Кусюнкотан  родзин  дзотику  итидзе
                                                                                                                                                                              У  Путятина  он  был  переводчиком  голландского  языка,  а  в  Кусюнкотане  общение
                 (Русское  строение,  построенное  в  Кусюнкотане  в  год тигра).  -   Д.  1).
                                                                                                                                                                              происходило  по-айнски,  поэтому  ему  переводил  Буссе.
                 137  Невельской  ПИ.  Указ  соч  -  С.  282.



                                                                                                                                                                                                                                                 127
                                                                                     126
   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133