Page 121 - И жили люди на краю
P. 121
118
И – отомстил. Мало, однако. Но и времени мало: всего восемь
дней. И все в дороге. Рагун шустро ходит. Никто не умеет так
шустро уйти туда и вернуться обратно. Только он умеет.
Однако, нет, сделал не всё, что хотел. Хотел убить в городе
очень большого начальника. Руку к ножу протянул. И тут –
военные навстречу. Рагуна они, понятно, не поймали бы. Но у
них оружие. Плохо будет, если пуля ударит.
Ладно, пусть немного поживут все те, кого он скоро убьёт.
Рагун безмерно тщеславился тем, что выполнил важное
задание: прошёл по тайге и не наткнулся ни на одну новую
воинскую часть, возле города увидел только четыре танка,
заглянул к агенту. Догадливый, однако, оказался мужик: понял,
куда Рагуну не велели ходить. Продать может. Его бы утопить, но
некогда. Тогда забрал эти черные штучки, в которых, однако,
очень ценная информация, и хитро запрятал их. Так хитро, что
прошёл с ними возле милиционеров, всяких военных и
гражданских людей; кое-кто даже не взглянул на него:
подумаешь, туземец рыбу несёт. Дураки! Теперь Рагун эти
чёрные штучки хорошо перепрятал в одежду. Ох, обрадуется
строгий японский командир, когда получит их. Мужика того,
Ивана, однако, пока не надо топить. Пусть тоже поживёт
маленько. Русским о Рагуне он ничего не скажет, а к японскому
командиру не пойдёт. Нельзя ему.
Вдруг Рагун подумал: ему бы тоже не пойти туда. Но он
шустро идёт, хорошо идёт, напрямую, однако почему-то
неохотно. Будто какая-то пакость поджидает его там. Но что его
может поджидать? Границу он перейдёт так, что не потревожит
ни русских, ни японских пограничников. А дальше у него опять
свой путь, по которому никто не ходит. И медведю нельзя. Во
всех речках много рыбы, вот и кушай. А если на Рагуна пойдёшь
– дураком будешь. Рагун или застрелит, или зарежет – как
пожелает. И еще быстрее пойдёт, потому что знает: очень ждёт