Page 45 - Штейгман В.А. "Экспедиция на север острова Сахалина для санитарных мероприятий среди инородцев"
P. 45

винского залива он приурочил к Ныйскому заливу, совершенно игнорировав первый;   рой все это образование происходит, а самый верхний и вместе с тем самый рыхлый
 все северное побережье Сахалина вместе с западным от мыса Мории на юг до дер.   слой снега весь тоже под рыхлым песком и только кое-где у самого основания дюны
 Помир, что у залива Пронге, отнес к Охотскому берегу, куда также какими-то судьба-  обнажен и подтаивает, не говоря о том, повторяю, что тут мы очевидно имеем дело с
 ми причислил и обитателей селения Лангари при речке Лангари, никогда на нем не   наносами обширных сувоев снега на крутой склон дюны, обращенной им в господству-
 существовавших. Подобные промахи могут быть обусловлены лишь полнейшем неве-  ющим зимой ветрам (в пурги), засыпаемым с весны сыпучими песками с вершины той
 дением хоть какой бы то ни было карты проезжаемой территории. С другой стороны,   же  дюны  господствующими  в  это  время  противоположными  ветрами,  в  результате
 не говоря уже о фантастических (да простится мне смелость выражений) именах мно-  чего и получаются чередующиеся слои того и другого из года в год, я прямо (да простит
 гих зарегистрированных лиц и некоторых названий населенных пунктов и урочищ, а   меня г. Штернберг) непостижимым считаю, как это он слово «урмиф», нарицательное
 также регистрации иногда лиц одного пола в противоположный, у него встречаются   имя у гиляков для всякого острова, возвел в имя собственное, совершенно также, как
 такие определительные для положения селений названия, как например, «деревня   это сделал г. Иванов со словом «твах». Но и это бы еще ничего, если бы г. Штернберг не
 Виски при заливе Твах» или «дер. Кекрво при заливе Кекрво-Твах». Непроститель-  ввел в заблуждение других исследователей, принявших на веру при действительном
 ным считаю (опять извиняясь за свою смелость), что исследователь, занимавший офи-  отсутствии сносных карт этого района, что у северных берегов Сахалина действитель-
 циальную должность переводчика, хотя бы и японского только языка, все же проехав-  но существует отдельный остров ур-миф, который по указанным размерам и местона-
 ший с гиляками порядочное время до Кекрво, т. к. побывал раньше и в Набиле и в   хождению был, между прочим, нанесен пунктиром на карту, любезно для меня состав-
 Ные (судя все по тому же его труду), стало быть неминуемо и не раз переезжал всякие   ленную упомянутым уже мной г-ном Пальчевским для ориентировки в предстоящем
 «твахи» (т. е. проливы) и все-таки не узнал, что гиляцкое слово «твах» есть имя нари-  путешествии и я, признаюсь, жаждал посетить этот замечательный остров. Следуя
 цательное, равнозначащее русскому слову «пролив». Значит г. Иванов официально   однако все время берегом, я конечно не мог не видеть всякого мыса, всякого рифа,
 представил, что дер. Кекрво стоит при заливе «Кекрво пролив» и дер. Виски при зали-  всякой косы, попадавшихся на моем пути, видел и любовался простым глазом и в хо-
 ве «Пролив». Правда, что на многих картах нет этого самого большого на Сахалине   роший бинокль всеми островами, какие имеются в северном отделе Татарского проли-
 залива (между прочим и на выданной мне перед экспедицией из Канцелярии Губер-  ва и особенно видны в хорошую погоду устья речки Люги одновременно с мысами и
 натора), но всякий гиляк сказал бы г. Иванову, что это Кякр или Кякр ту (гиляки соб-  вершинами материка и крайнего севера Сахалина, давая в общем грандиозную пано-
 ственно заливы, сообщающиеся с морем узким проливом — твахом — называют чаще   раму, тем не менее, острова «ур Мифа» найти не мог, т. к. все видимые острова (урми-
 «ту» или «ду», т. е. озеро, полагать надо, причисляя их к озерам, в отличие от собствен-  фы) принадлежали материковой стороне, в силу более близкого к ней расположения.
 но бухт), подобно тому, как и эту деревню назвал бы правильно Кякр. Что же касается   Пройдя затем от Люги к заливу Байкал, до начала которого и лежащего при нем селе-
 дер. Виски, то она действительно стоит близ тваха, т. е. пролива, но только ведущего   ния Виски (или Вискво) отсюда считают верст 25–30 берегом и в течение лишь перед-
 тоже в весьма обширный залив Байкал, который есть, кажется, на всех картах. Но да   него пути побывав в разных пунктах всего этого района, я не мог не убедиться воочию,
 простятся эти погрешности г-ну переводчику Иванову, т. к. они не были чуждыми и   что мифический «ур-Миф» Штернберга есть не что иное, как северо-западный берег
 знатоку гиляцкого быта и считающемуся ученым, вообще исследователю Штернбергу,   залива Байкала, того же дюнного характера, что и значительная часть других его бе-
 который, между прочим, в 1894 году производил археологические раскопки и также   регов, прорезанный двумя твахами (т. е. проливами), соединяющими его с морем, при-
 перепись населения на севере Сахалина, а в 1905 году издал свой капительный труд   чем близ южного и более длинного и широкого тваха за крутым поворотом правого,
 по исследованию гиляков, так и озаглавленный им «Гиляки». Ему-то в особенности   считая от моря, его берега стоит д. Виски, а на левом берегу, считая тем же порядком,
 непростительно было приписать себе славу якобы «открытия вечного снега на отдель-  северного тваха, более короткого и узкого, — деревня Маскальво. Дюна с «вечным сне-
 ном острове против селения Виск-во, носящем у гиляк название ур-Миф, расположен-  гом» стоит за поворотом левого берега южного тваха на самом берегу залива и хорошо
 ном в 2–3 верстах от берега Сахалина, имеющим в длину верст 8–10, в ширину версты   видна с дюн у дер. Виски, отличаясь от соседних дюн отсутствием на ней растительно-
 три, совершенно отсутствующем на Сахалинских картах и тянущемся от Виск-во на   сти. На ней со всех сторон, т. е. и от морского берега и со стороны залива, я побывал.
 северо-восток почти до устья Помрского залива, который в том же описании в прило-  Но дело в том, что дюнный урмиф составляет неотъемлемую принадлежность Байка-
 женной к издавшемуся до минувшей русско-японской войны «Сахалинскому календа-  ла и в осенние шторма превращается зачастую в целый архипелаг урмифов, т. к. гро-
 рю»  статье  Штернберга  («Путешествие  на  крайний  север  о-ва  Сахалина»)  именует   мадные  волны  находят  себе  путь  среди  дюн,  доказательством  чему  служат  завалы
 ниже «Помрской Лагуной, отделенной от моря косой Музьв, на карте отсутствующей».   дров, бревен и коряг не только по берегам его, но всюду внутри в падях между дюн.
 Не говоря уже о том, что этот «вечный снег» никакой буквально диковины не представ-  Подтверждают это и гиляки. Проходя пешком весь внешний берег между двумя тва-
 ляет, и любой толковый гиляк из обитателей соседних деревень Виски (Вискво тож) и   хами (между Виски и Маскальво), я имел достаточное основание считать себя идущим
 Маскальво  охотно  объяснил  бы  г-ну  Штернбергу  происхождение  этого,  несомненно   по западному берегу Сахалина. То урочище, где холм-дюна с наносным снегом, быв-
 любопытного, но и только, явления, из года в год повторяющегося на их глазах, в силу   ший при мне пожилой гиляк из д. Маскальво, по имени Воспун, назвал «Тоготигз»
 естественных условий местности и господствующих ветров, что ясно должен понять   (произносит и Тоготигр). Далее скажу, что Байкал есть на всех Сахалинских картах,
 всякий, не лишенный известной наблюдательности человек, но будучи вовсе специа-  но по большей части изображен с одним только проливом (твахом) и часто с придаточ-
 листом, побывавший на этом месте, а тем более интеллигентный, не фантазируя о   ным к нему с востока отдельным озером, чего на деле нет, т. к. это мнимое озеро есть
 «вулкане Эребе в южном полушарии» или «огромном леднике, занесенном с незапа-  просто далеко вдавшийся рукав залива. Если бы г. Штернберг более внимательно на-
 мятных времен с острова или холодным течением, по составу своему — сверху снег,   блюдал окружающую местность, то, конечно, не счел бы, что его «урмиф» тянется до
 далее фирн, еще ниже настоящая масса льда — являющемся настоящим ледником, т.   пролива (твах), соединяющего залив Пронге с морем и именуемого у него «Помрской
 к. всего этого там нет и в помине, а есть лишь солидные слои снега различной плотно-  Лагуной». Что летняя дер. Помир (или Помр) стоит на полугоре на правом, считая от
 сти, чередующиеся с таковыми же слоями песка, в общей сложности, быть может, на   моря, берегу этого твахта, верно, равно и то, что на картах до сих пор ее наносят много
 несколько аршин в глубину, у основания северо-восточного склона той дюны, у кото-  южнее ее действительного нахождения, а залив изображают озером, но во всяком слу-

 42                                                       43
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50