Page 125 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 125

лица... Но и в 1930-х, произнося название духов – «Сказка о рыбаке и рыбке»,
            люди видели не рыбу и рыбака, а самого Александра Сергеевича в обстановке
            великосветского салона, окруженного нарядными дамами в муслиновых пла-
            тьях и собирающегося читать на публике свои стихи. Именно такой смысл пар-
            фюмеры вкладывали в аромат – сложный, прихотливый, для женщины с вооб-
            ражением, способным унести в другую эпоху.


            ЕК:   До 1960-х эти духи выпускались во флаконе, стиль которого ближе к доре-
            волюционным образцам, чем к советской эстетике: матовое стекло, рельефное
            углубление под этикетку и сама этикетка со сложной многокрасочной печатью
            и золотым тиснением.
                    А вот оформление 1970-х годов заставляет взглянуть на «Сказку о рыбаке
            и рыбке» под совершенно другим углом. Флакон, коробка, цветовая гамма, гра-
            фические элементы – все отдает японским минимализмом.
                    Визуальная  японизация  «Сказки  о  рыбаке  и  рыбке»  заметно  продлила
            жизнь этим духам. Они выпускались до середины 1980-х, в отличие от других
            произведений довоенной парфюмерной пушкинианы - духов «Руслан и Людми-
            ла», «Я помню чудное мгновенье», «Русалка», которые были сняты с производ-
            ства в 1960-х. А сам  аромат не менялся.


            КЛ:  Совсем  другую  историю  рассказали  ленинградские  парфюмеры  фабри-
            ки «Северное Сияние», когда в конце 1940-х выпустили аромат «Сказка» в па-
            мять о художнике Иване Билибине – он вырос и профессионально состоялся
            в Санкт-Петербурге, вернулся в этот город после эмиграции и погиб в нем во
            время блокады. Билибин много чего создал за свою жизнь, но широкую извест-
            ность ему принесли иллюстрации к сказкам. Одной из этих иллюстраций – ри-
            сунком для книги «Сказки русской бабушки» – украсили роскошную коробку
            парфюмерного набора. «Сказки русской бабушки» вышли в 1933 году. В набор
            входили духи, одеколон и пудра.


            ЕК:   Аромат у «Сказки» – прозрачный, прохладный, сладковатый – как весен-
            ний лесной воздух в березовой роще с волшебного билибинского рисунка. Над
            озером  сгущаются  сумерки,  из-за  деревьев  выплывает  серебристый  месяц,  и
            тишину прерывает лишь далекое ауканье. Такой аромат могла бы носить Снегу-
            рочка из сказки А. Островского. «Сказка» в 1970-х полностью поменяла внеш-
            ний вид: флакон вытянулся вверх, и его увенчал стоппер в форме церковной
            маковки, коробку декорировали стилизацией под примитивные лубочные кар-
            тинки. Но аромат оставался прежним, весенне-сказочным.


            КЛ:  В начале 1950-х к сказочной теме вернулась и «Новая заря», создав к юби-
            лею Пушкина набор «Сказка о царе Салтане». То ли желая одновременно отдать
            дань памяти Билибину, то ли из соревновательных побуждений с ленинградца-
            ми на «Новой заре» тоже оформили новинку в билибинском стиле, выбрав для
            коробки синий цвет и золотой орнамент.
                    Аромат «Сказки о царе Салтане» – плотный, богатый, яркий, напоминаю-
            щий тяжелую златотканую парчу и слегка отдающий Византией, как костюмы
            персонажей на билибинских иллюстрациях. «Сказка о царе Салтане» всегда вы-
                                                                                                         125
   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130