Page 129 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 129
КЛ: Здравствуйте, друзья!
Вы слушаете подкаст 2023 год
центральной городской
библиотеки
имени Олега
Кузнецова - МОЛОДЕЖНЫЙ
«Книжный
Южный». СЛЕНГ
Меня зовут
Ксения Левицкая. Начнем!
Во-первых, поздравляю с наступлением лета! Как ни крути, а этот сезон еще
со школьной поры воспринимается как период отдыха, ну или во всяком случае
более жизнерадостный, менее хлопотный. Хочется зауми и хлопот поменьше, а
пользы, радости и легкости побольше. Так вот на летний сезон наш «Книжный
Южный» немножко преобразится… Оставим классиков и их нетленки в покое –
вернемся к ним осенью. Займемся знакомством с родным языком – нам на нем
еще говорить, а уже много слов непонятно. Молодежный сленг – вот с него и
начнем серию летних выпусков подкаста.
Мем хэштег, фэйк, кринж, хайп, краш, трибьют, тизер, лук (в значении со-
всем не овощном), крипово, вайб, буллить, изи, зашквар, рофлить, флексить,
хейтить, чилить, чекать, пранк, шипперить, задонатить…
Из перечисленного смутно догадываюсь о значении лишь некоторых
слов, прослеживая их явно англоязычное происхождение. Ежели с изучением
английского не сложилось и вы уже в категории 40+, то многие молодежные
слова действительно требуют пояснений.
В институте преподаватели всегда говорили нам, что любой язык – это жи-
вой организм. Он меняется, переодевается, добавляет что-то новое или напрочь
забывает старое. Меняются нормы ударения, появляются новые слова, переина-
чиваются значения и окрасы одних и тех же слов: например, слово «урод» в совре-
менном русском языке – это явно грубое ругательное слово с негативным окрасом.
Но так было не всегда. Словом «урод» изначально называли первенца мужского
пола – то есть того, кто будет «стоять у рода», будет продолжателем фамилии.
Слова даже меняют категорию рода! К примеру, на заре кинематографа
не было слова «фильм», а была «фильма» – женского рода. В 1918 году по сце-
нарию Владимира Маяковского в Петрограде сняли картину «Закованная филь-
мой». Неизвестно, кто и почему решил поменять род слову «санатория», но это
случилось где-то в начале XX века. Потому что еще в 1901 году Куприн в «Сенти-
ментальном романе» писал: «Опять, как и прошлой весной, я приехала сюда, на
берег моря, в нашу санаторию». Слово «зал» одно из немногих, которое когда-то
имело аж три рода! Средний – «зало», женский – «зала» и мужской – «зал». Но
со временем остался только мужской вариант. Миндаль, портфель, госпиталь,
рояль – раньше были женского рода. А вот слово «тюль» всегда было мужского
рода, а мозоль – женского.
История русского ударения таит множество загадок. Итак, вот например
некоторые слова, которые поменяли ударение на протяжении XVIII — XX вв.
́
́
́
а́бзац –> абзац; английский —> английский; ба́льзам —> бальза́м; йогу́рт —>
́
́
́
́
йогурт; конку́рс —> конкурс; возглас —> возглас; волше́бство —> волшебство. ́
129