Page 130 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 130

Все эти изменения норм ударения постепенно фиксируют орфоэпические
            словари. Но об ударениях поговорим еще в отдельном выпуске. Так что, как
            видите, язык  изменчив, подвижен, с меняющимися нормами. Пополняется он
            и новыми словечками, которые охотнее всего принимаются молодежной сре-
            дой.  В речи молодых людей часто мелькают слова типа краш, хайп, вайб. Мож-
            но сколько угодно возмущаться, почему они говорят так, если  можно найти
            русскоязычные  аналоги (государственные мужи даже не выдержали и издали
            закон о чистоте русского языка – что тоже дело нужное), но лучше самим рас-
            ширить свой словарный запас. Итак, поехали.
                    Что ж такое краш? Так называют предмет тайной или безответной влю-
            бленности, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского
            языка, первое значение слова – раздавить, разбить, сокрушить. Есть реже упо-
            требляемое значение – сильно увлечься… Вот оно-то и стало поводом для по-
            пулярности этого слова.  Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит,
            ведь «крашем» часто называют того, с кем все совершенно безнадежно.  Онегин
            был крашем для Татьяны. А потом наоборот.


            Хайп (от англ. hype – «шумиха») – агрессивная и навязчивая реклама, целью ко-
            торой является формирование предпочтений потребителя.  Обман, надуватель-
            ство.  Это же слово (хайп) может использоваться в адрес человека,  популярность
            которого пытаются «раздуть» (преувеличить) искусственно. Хайповать – значит
            поднимать шумиху, подстегивать интерес.


            Байтить – провоцировать. Происходит от to bite – укусить. Когда ваше чадо сно-
            ва будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».


            Буллинг – травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на
            русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший – младший», а при
            любом отличии одного человека от другого или от группы. Нехорошее слово,
            злобное.


            Вайб – атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), снача-
            ла так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово переко-
            чевало к молодежи. Например, «он своим появлением сломал вайб» – испортил
            общую атмосферу в компании.


            Хейт, хейтить, хейтер – это все слова, связанные с английским словом Ненави-
            деть. Как много хейта! Значит, много ненависти.  Меня хейтят – стало быть, нена-
            видят, а хейтер – это злопыхатель, завистник, тот, кто ненавидит.


            Флексить – очень многогранное слово. Означает как танцы под рэп-музыку, так
            и выпендриваться чем-либо. Основное значение слова – сгибаться.


            Кринж – знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe – «по-
            еживаться». Он ведет себя кринжово, то есть заставляет других испытывать не-
            ловкость за свое поведение.
            130
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135