Page 234 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 234
Лаперуза у мыса Анастасии, а исторической основой – события тихоокеанско-
го ленд-лиза. Своей идеей Александр Челноков увлек моряка, эколога, путеше-
ственника, кинорежиссера Александра Зарчикова. Так родился этот интересный
творческий союз. Авторы исследуют события лета 1945 года и ищут затонувший
корабль в проливе Лаперуза. Цепочки открытий ведут к трогательной истории,
связанной с личной жизнью режиссера, а поиски затонувшего судна – к неожи-
данным выводам. В общем, читайте интереснейшее интервью «Жизнь в кадре»
на страницах 20-го выпуска журнала «Слово».
ЕК: Ну, а следующая статья – повод лишний раз восхититься увлеченным сво-
им делом человеком (собственно, иные на страницы «Слова» и не попадают). А,
возможно, кому-то она поможет определиться с выбором профессии. Под гри-
фом «Слово архивисту» – интервью с профессиональным архивистом, истори-
ком-исследователем, научным сотрудником отдела информации, публикаций
и научного использования документов Государственного исторического архива
Сахалинской области – Екатериной Ясеневой. Из беседы узнаете, какие пути-до-
роги приводят историков в архив, что роднит архивистов и золотоискателей,
зачем сотрудникам архивов нужны средства индивидуальной защиты и поче-
му они (архивисты) рекомендуют к просмотру советские исторические фильмы.
Кстати, знаете, в чем отличие архивиста от архивариуса? Архивист – специа-
лист по архивному делу, тот, кто работает с готовым архивом. Может быть писа-
тель-архивист, историк-архивист. Архивариус – собственно сотрудник или хра-
нитель архива. У нас в планах – отдельный выпуск подкаста об архивариусах.
Малоизвестная и интереснейшая профессия, между прочим! Ждите.
КЛ: Есть и рецензия на книжные новинки в новом выпуске журнала. Книги
называются «Черная кровь Сахалина. Каторжанин» и «Черная кровь Сахалина.
Генерал-губернатор». Автор с воинственным псевдонимом Александр Башиб-
узук (буквально – сорвиголова). Жанр – попаданчество. Но даже если вы очень
любите этот жанр литературы, все ж познакомьтесь сначала с рецензией в на-
шем журнале. А уж потом решайте – читать книги или нет. А рецензии Марины
Ильиной читать всегда любопытно. Читаешь и думаешь: хорошо, что автор не я.
ЕК: Продолжаем перелистывать свежий номер журнала «Слово», издаваемый
ЦГБ им Кузнецова. Хочу обратить ваше внимание на ознакомительный фраг-
мент из одной преувлекательнейшей книги. Называется «Проклятый остров».
Автором указан некий Евгений Оларт. Оригинал этой небольшой книги хранится
сегодня в качестве домашней реликвии в одной южно-сахалинской семье. До-
рога ́ она владельцам прежде всего из-за антикварного возраста – вышла в 1913
году в московском издательстве «Дело». Книга весьма занимательная, поэтому
сахалинское издательство «Островная библиотека» взяло на себя труд ее пере-
издания, предварительно освободив от дореволюционной орфографии. Яти и
еры – в минус, но дизайн обложки сохранен в целости. Об ужасах сахалинской
каторги, изобретения царской власти длиной в 37 лет (1869–1906), писано-пе-
реписано многими авторами. Но еще одно мнение современника о печальной
достопримечательности сахалинской истории не будет лишним, а сыскать в ин-
тернет-пространстве этот текст проблематично.
234