Page 233 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 233
нем является «словом»-выступлением, сочинители коих как бы «берут слово»,
чтобы высказаться на ту или иную тему. Публикуется отрывок художественного
произведения – значит, Слово автору, интервью с музыкантом – Слово о музы-
ке, заметки о жизни Чехов-центра – Слово о театре, ну и так далее). Так вот, Из
«Слова о музыке» вы узнаете о том, как скромный молодой парень стал руко-
водителем (воссоздателем, если так можно сказать) Сахалинского детского ду-
хового оркестра, о том, как учат жить в военно-музыкальном училище и каково
это – раздувать огонь интереса и любви к музыке в детских сердечках.
КЛ: В продолжение музыкальной темы – любопытнейшая публикация в ру-
брике «Слово музыканту» (я читала с большим удовольствием ) – «Записки та-
пера» хабаровчанки Ирины Батраченко. С поэтическим творчеством автора мы
познакомились в одном из предыдущих выпусков журнала. Сейчас узнаем ее
как прозаика. Ирина работает тапером. Так раньше называли музыканта, кото-
рый играл на праздниках для увеселения гостей или пианиста, сопровождавше-
го своей игрой немое кино. Гостья из Хабаровска уже много лет занимается и
тем, и другим. И иногда записывает свои впечатления. Получается умилительно
замечательно, легко и с юмором.
ЕК: На той же волне легкости и с улыбкой написана и следующая статья «Чи-
стая правда» от Ольги Курихиной в рубрике «Слово о театре». Байки из закули-
сья Чехов-центра будут интересны не только театралам Южно-Сахалинска, но
и неценителям театра тоже – потому как в каждой байке (между прочим реаль-
ные истории из жизни театра) неплохой такой материал для анекдотов.
КЛ: Как велик и могуч русский язык, уже сказано столько, что все и не упом-
нишь, а в следующей статье 20-го выпуска журнала разговор о том, насколько
наш русский язык еще и многострадален. На сей раз душа филолога мается от
канцеляритов. Что это такое, где встречается чаще всего, самые яркие перлы из
нашей с вами повседневной жизни – все это там... В «Слове о языке» от Елены
Бачининой.
ЕК: Листаем журнал далее и с удовольствием представляем новые рассказы
сахалинской писательницы Ирины Левитес. В них удивительным образом сое-
диняются ностальгия о стране детства и великолепное чувство юмора. А точкой
отсчета для повествования стала настольная книга советской хозяйки – «Книга о
вкусной и здоровой пище». И вот тут наконец дело доходит до создания пред-
новогоднего настроения – несколько рассказов посвящены этому любимому
семейному празднику.
КЛ: В начале декабря в Южно-Сахалинске прошла премьера исторического
документального фильма «Тайна мыса Анастасии» в двух сериях – «Звонки дья-
вола» и «Прошлое гораздо ближе, чем кажется». Картину эту придумали два
нерядовых сахалинца. Сценарная идея принадлежит известному путешествен-
нику, педагогу, краеведу, историку Александру Челнокову. Он предложил снять
фильм о военных действиях в северной части Тихого океана, в том числе у бе-
регов Сахалина, в мае – августе 1945 года. Отправной точкой должны были стать
поиски потопленного американцами японского эскортного корабля в проливе
233