Page 45 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 45
КЛ: Здравствуйте, друзья!
Вы слушаете подкаст 2023 год
Центральной городской
библиотеки имени Олега
Кузнецова –
«Книжный СКАНДАЛЬНЫЕ
Южный».
У микрофона в едущие: КНИГИ
я – Ксения Левицкая.
ЕК: И я – Елизав ета Костенко. Здравствуйте!
КЛ: Сегодняшний выпуск должен иметь пометку 18+, так как говорить мы бу-
дем о возмутительных, скандальных, наделавших много шума книгах. Но со вре-
менем некоторые из них стали классикой и даже вошли в школьную программу,
а какие-то сгинули в безвестности.
ЕК: В наше время мало чем можно возмутить читателя, кажется, чего только
не издается на свете! Уж молчу про то, что только не показывается! Но о совре-
менных возмутителях читательского спокойствия мы сегодня говорить не будем.
Подождем, когда страсти улягутся… Расскажем о тех, кто будоражил моральные
устои 20 – 50 –100 – 200 лет назад.
Посовещавшись, мы условно «разложили» возмутительные книги на 3
стопки (кучки): попавшие под запрет как «политически неграмотные»; «мораль-
но неустойчивые и нравственно упавшие»; и третья категория – книги, как сей-
час говорят, оскорбляющие чувства верующих.
КЛ: Например, много шума в начале 2000-х наделал американский писатель
Дэн Браун и его «Код да Винчи». Ватикан объявил эту книгу лживым антихристи-
анским пасквилем. Русская православная церковь тоже выступила с ее крити-
кой. Кощунством названа сюжетная идея о рождении у Иисуса Христа и Марии
Магдалины ребенка, о существовании божественного потомства после гибели
Спасителя. При этом сам автор неоднократно подчеркивал, что его книга - худо-
жественное произведение, а не научный или религиозный труд.
ЕК: Есть еще одна книга, старинная-старинная – аж в XIV веке написан-
ная, попавшая в число скандальных по многим причинам. И сальностей в
ней достаточно, и антирелигиозных моментов. Это «Декамерон» Джован-
ни Бокаччо.
КЛ: Компания из десяти человек (трое юношей и семеро дам), укрывшись
на загородной вилле от бушующей во Флоренции чумы, на протяжении десяти
дней рассказывают друг другу истории о любви, полной эротики и трагизма, о
жизненной смекалке и непочтительном отношении к монахам. Церковь сразу
же осудила «Декамерон» как произведение: а) безнравственное и б) наносящее
ущерб ее авторитету.
ЕК: Кстати, на русский язык «Декамерон» был впервые переведен в XIX веке,
неоднократно переиздавался и в СССР. Несмотря на то, что «в СССР секса не
45