Page 25 - Слово№20 2023 г.
P. 25

№ 20  2023 г.                                   слово  о языке


            сахалинская чиновница закончила очень                  Неясного  происхождения  «дорожная
            приличное  выступление  этой  фразой,               карта» повторила судьбу русского «вопро-
            оказалось, что к этому я не готова. Воз-            са».  В  учебнике  по  стилистике  приводит-
            бужденный  мозг  лихорадочно  переби-               ся  пример  из  книги  Б.  Н.  Головина  «Как
            рал варианты, пока коллега с японской               говорить  правильно»:  «Вспомним,  какую
            стороны, похихикав, не сказала, что ни              «нагрузку» получает в речи некоторых ора-
            к чему ерунду переводить. По сей день               торов  слово  «вопрос»  во  всех  его  вари-
            не  ведаю,  что  означает  сия  перла  сло-         антах: тут и «осветить вопрос», и «увязать
            весная.                                             вопрос», и «обосновать вопрос», и «поста-
                Судите  сами,  прилагательное  «про-            вить  вопрос»,  и  «продвинуть  вопрос»,  и
            зрачный»,  если  говорить  о  воде  или  сте-       «продумать  вопрос»,  и  «поднять  вопрос»
            кле, означает, что нет посторонних вклю-            (да еще на «должный уровень» и на «долж-
            чений;  видимый  на  просвет;  бесцветный           ную высоту»)». Что ж, как говорит писатель
            и т. д. Словарь нам в помощь. А что может           М. Кудимова: «Чиновники говорят на тре-
            значить: «встречи должны стать прозрач-             тьем условно русском» (один – государст-
            нее»?!  Без  тайн?  Какие  уж  тут  тайны  во       венный, другой – родной. –  прим. авт.).
            время  официальных  визитов.  Стать  еще
            публичнее?  Так  освещены  всесторонне
            во всех масс-медиа. Не понимяу! Осталась
            для  меня  фраза  непереводимым  идио-
            матическим  выражением.  Сто  тысяч  раз
            спасибо за то, что фраза ситуативная и из
            штампа не перекочевала в канцеляризм.
                Второе выражение звучит, что называ-
            ется, из каждого утюга. Это незабвенная
            «дорожная  карта»,  которую  надо  «стро-
            ить» по любому поводу. Например, «необ-
            ходимо строить дорожную карту единого
            образовательного  пространства  Н-ской
            области».  Я  сначала  думала,  что  надо
            объединить  все  образовательные  учре-
            ждения единой сетью дорог и нанести их
            на карту. Увы, в моем косном представле-
            нии дорожная карта – это «Атлас автомо-
            бильных дорог России». Опрос знакомых
            чиновников ничего не дал, делали боль-
            шие глаза и разводили руками, не потому
            что глупые, а потому что адаптированные,
            им не нужно понимание. «Думать не надо,                Как  тут  не  вспомнить  прелестную
            плакать нельзя», – как писал поэт. Чело-            Нору Галь и ее бессмертное «Слово жи-
            век со стороны объяснил, что «дорожная              вое и мертвое», книгу, которая должна
            карта»  –  это  программа  или  план  меро-         стать  настольной  для  каждого  прилич-
            приятий. Не знаю, в недрах чьей головы              ного человека. А чиновникам, особенно
            родилась  «карта»,  подозреваю,  что  про-          озабоченным  судьбой  русского  языка,
            сто скалькирована с английского, но те-             читать  в  приказном  порядке  под  рос-
            перь это стопроцентный канцеляризм.                 пись и со сдачей экзамена (шутка).
                                                           23
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30