Page 23 - Загадка старого медальона
P. 23
лил японскую авиацию и разогнал по заливам и
бухтам патрульные суда.
Логика подсказывала Харрисону, что аварий-
ный минный заградитель находится в этом рай-
оне не один. Где-то рядом находится тот или те,
кого он привел к Урупу и прикрывает разгрузку
и высадку, прерванные циклоном. И от кого по-
лучил таранный удар. А привести он мог транс-
портное судно с подкреплением для островного
гарнизона. И теперь от нескольких сотен до по-
лутора тысяч человек с боевой техникой и при-
пасами ждут, пока наладится погода. Атмосфер-
ное давление медленно, но неуклонно росло, и
циклон уходил в Тихий океан. Поэтому надо
было воспользоваться плохой погодой со всеми
ее возможностями. Немного подумав, Харрисон
приказал увеличить ход.
Зал был космополитичен, ничего не выдавало в
нем принадлежность к Японии. Ни вазочки с ике-
бана, ни элегантного фото, ни веерочка в конце кон-
цов! Впрочем, философские дебаты также универ-
сальны и космополитичны, если речь идет об очень
далеком будущем.
Я присмотрелась к участникам: всех можно было
разделить на несколько типажей: Философ, Профес-
сор, Психолог, Художник. Философ из Японии — раз,
два, три, философ из России — раз, два, три, четыре,
из Англии, из Канады и так далее. С той или иной
степенью сумасшедшинки, чтобы быть действитель-
но философами. Художники, как водится, были с
еще большей степенью нестандартности мышления,
22