Page 102 - «Фольклор палеоазиатских народов» Сборник материалов
P. 102

ФОЛЬКЛОР И ЭТНОГРАФИЯ ПАЛЕОАЗИАТСКИХ НАРОДОВ:
            ПРОБЛЕМЫ СОБИРАНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ, ПУБЛИКАЦИИ


            в феврале 1934 г. сообщал, что на «Нивхскую правду» подписались
            737 человек. В третьем выпуске газеты была представлена стати-
            стика  о  ликвидации  неграмотности  среди  коренного  населения.
            В ней назывались сёла, фамилии учителей, сколько человек удалось
            охватить  обучением,  отдельно  указывалось  количество  мужчин,
            женщин и детей. Статистика была представлена по Хабаровскому
            краю и Северному Сахалину [9, c. 37].
                После  отъезда  Д.  Дюкова  в  Комитете  нового  алфави-
            та  остались  Н.  У.  Воксин  и  К.  Д.  Кандо.  Работы  стало  боль-
            ше,  но  издательская  деятельность  газеты  не  прекращалась.
            На  конец  1934  г.  было  издано  15  номеров  газеты.  С  этого  же
            года  к  первой  нивхской  газете  стало  выпускаться  приложе-
            ние  на  нивхском  языке  в  виде  брошюры  по  различным  акту-
            альным  темам.  К.  Д.  Кандо  переводил  многие  материалы  для
            этих  брошюр,  например,  работа  Н.  К.  Крупской  «Всем  кре-
            стьянам»  распространялась  на  Амуре  в  качестве  приложе-
            ния  №  2  [9,  c.  208].  Н.  У.  Воксин  в  том  же  году  перевёл  книгу
            В. С. Свердлова «Как лечить больного человека», которая так-
            же  стала  приложением  к  нивхской  газете  в  количестве  740  экз.
            [9, c. 202].
                Однако  нивхское  население  латиницу  не  признавало,
            этому  способствовали  многочисленные  ошибки  в  перево-
            де  текстов,  диалектические  особенности  также  не  учитыва-
            лись.  Кроме  того,  нивхи  вынуждены  были  изучать  два  языка.
            Процесс  отхода  от  латиницы  начался  уже  в  1935  г.  [4,  c.  215].
            Но  Комитет  нового  алфавита  продолжал  свою  работу  —
            за  1935  г.  было  выпущено  13  номеров  нивхской  газеты.  Изда-
            ны  две  брошюры:  сборник  пьес  первого  нивхского  писателя
            П.  Райгуна  и  «Как  кормить  грудного  ребёнка».  На  протяжении
            всех лет издания «Нивхской правды» Е. А. Крейнович был учи-
            телем  и  помощником  редакции  газеты.  Нередко  К.  Д.  Кандо
            в письмах к этнографу сообщал об ошибках и неточностях в написа-
            нии материалов для их газеты, просил новые книги [9, с. 39]. Выпус-
            калась газета и в 1936 г. Для повышения грамотности и культурной
            составляющей среди нивхов Комитет нового алфавита совместно
            с редакторами газеты перевели на нивхский язык множество ста-
            тей и брошюр, которые оказали значительное влияние на приоб-
            щение коренного этноса к новой жизни [14, c. 184].


            100
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107