Page 100 - «Фольклор палеоазиатских народов» Сборник материалов
P. 100
ФОЛЬКЛОР И ЭТНОГРАФИЯ ПАЛЕОАЗИАТСКИХ НАРОДОВ:
ПРОБЛЕМЫ СОБИРАНИЯ, ИЗУЧЕНИЯ, ПУБЛИКАЦИИ
и письменности народов Севера, там же было принято решение
об издании учебной литературы более чем на 10 национальных
языках [4, c. 214]. Лингвистом и этнографом Е. А. Крейновичем
была проведена огромная работа в области изучения нивхского
языка, благодаря которой в 1932 г. вышли первый латинизирован-
ный букварь на нивхском языке под названием «Новое слово»
[13, c. 187] (рис. 1), брошюры об Октябрьской революции, книги
для чтения, два учебника по арифме-
тике, разработана «Памятка к овладе-
нию нивхским алфавитом», появилась
стенная газета на нивхском язы-
ке «Колхозный путь» (1934) (рис. 2).
Благодаря накопленному материалу
Е. А. Крейновичем стала издаваться
газета «Нивхская правда», которую
можно по праву исторического факта
назвать первой газетой, выходящей
на нивхском языке.
Для формирования литератур-
ного нивхского языка требовалась
комплексная работа. Образован-
ный на Дальнем Востоке в начале
Рис. 1. «Cuzdif» («Новое слово»).
Начальная учебная книга
на нивхском языке.
Ленинград, 1932 г. СОКМ.
КП-6473/3
1930-х гг. Нивхский меж-
районный Комитет ново-
го алфавита занимался
обучением новых кадров:
учителей, наборщиков,
культармейцев, кроме то-
го, в его обязанности
входили выпуск новых Рис. 2. Профиль единой стенной газеты
книг и издание той самой «Колхозный путь». 1934 г.
нивхской газеты. Тогда же СОКМ. КП-6473/194
98