Page 89 - Король Лир
P. 89

Лир

                     Да будет так. Я буду их судить.
                     (Эдгару.)
                     Садись сюда, ты сведущий судья.
                     (Шуту.)
                     А ты сюда, мудрец. — Я вас, лисицы!


                                                            Эдгар

                     Ишь, как он на них уставился! Опустите глаза на суде, сударыня.
                     Плыви, ко мне, Бесси, через ручей.28


                                                             Шут

                     Но есть в лодчонке течь.
                     Завесть об этом речь
                     Нет смелости у ней.


                                                            Эдгар

                     Злой дух свищет соловьем бедному Тому  в  уши. Гопденс пляшет в животе  у него и
               бурчит: «Дай селедку, дай селедку!» Кыш, нечисть, не квакай! Не дам ничего.


                                                             Кент

                     Вам плохо, государь. Ведь так нельзя.
                     Прилягте, отдохните. Вот подушки.


                                                             Лир

                     Начнем допрос. — Свидетели, вперед!
                     (Эдгару.)
                     Садись на место в мантии судейской.
                     (Шуту.)
                     Садись и ты с ним рядом на скамью.
                     (Кенту.)
                     А вы сюда, присяжный заседатель.


                                                            Эдгар

                     Рассудим справедливо.
                     Не спи, пастух, гони мечту,29
                     Твои стада во ржи.
                     Рожок свой приложи ко рту,
                     И путь им покажи.
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94