Page 106 - Макбет
P. 106

Нет, в лоб.


                                                           Сивард

                     Тогда он божий ратник ныне.
                     Всем сыновьям, будь у меня не меньше
                     Их, чем волос, я лучшего конца
                     Не пожелал бы. Вот и все, что нужно
                     Над ним сказать.


                                                         Малькольм

                     Он стоит большей скорби,
                     И я его оплачу.


                                                           Сивард

                     Для чего?
                     Он все свершил. Прекрасна смерть его.
                     Бог с ним! — А вон и тот, кто нас утешит.

                     Входит Макдуф      с головой Макбета .


                                                           Макдуф

                     Да здравствует король! Ты стал им, принц.
                     Вот голова проклятого тирана.
                     Страна свободна. Вкруг тебя собрались
                     Все жемчуга короны, чьи сердца
                     Мне вторят. Но пускай и голосами
                     Они подхватят дружно мой привет:
                     Да здравствует Малькольм, король Шотландский!


                                                             Все

                     Да здравствует Малькольм, король Шотландский!


                                                         Малькольм

                     Не медлить мы должны с уплатой долга,
                     Но сразу же воздать вам за любовь,
                     Вас, родичи и таны, мы возводим
                     В сан графов, учреждаемый впервые
                     В Шотландии. Затем нам предстоит —
                     Хотя на это нужно будет время —
                     Вернуть друзей, бежавших на чужбину
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111