Page 16 - Макбет
P. 16

Все вы, чье место — рядом с троном, знайте,
                     Что призван нам наследовать отныне
                     Наш первенец Малькольм и мы его
                     В сан принца Кемберлендского возводим.9
                     Но не один он будет честью взыскан:
                     Отличья воссияют, словно звезды,
                     На всех достойных. В Инвернес к Макбету
                     Мы едем, чтобы дружбу с ним скрепить.


                                                           Макбет

                     Мне в тягость — отдыхать от службы вам,
                     Я должен сам туда гонцом помчаться,
                     Чтоб слух жены порадовать известьем
                     О том, кто едет к нам.


                                                           Дункан

                     Мой честный Кавдор!


                                                           Макбет

                     (в сторону)
                     Принц Кемберлендский — вот она, преграда!
                     Иль пасть, иль сокрушить ее мне надо!
                     О звезды, с неба не струите света10
                     Во мрак бездонный замыслов Макбета!
                     Померкни, взор мой, раз тебя страшит
                     То, что рука любой ценой свершит!
                     (Уходит.)

                                                           Дункан

                     Да, добрый Банко, в нем отваги столько,
                     Что похвала ему — услада, пир
                     Для уст моих. Последуем за тем,
                     Кто так спешит, чтоб нас принять с почетом.
                     Какой бесценный родственник и друг!

                     Трубы. Все уходят.

                                                         СЦЕНА 5

                     Инвернес. Замок Макбета.
                     Входит леди Макбет , читая письмо.


                                                        Леди Макбет
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21