Page 18 - Макбет
P. 18

Займись-ка им.
                     Принес он новость важную.

                     Слуга   уходит.

                     Охрип.
                     Прокаркав со стены о злополучном
                     Прибытии Дункана, даже ворон.
                     Ко мне, о духи смерти! Измените
                     Мой пол. Меня от головы до пят
                     Злодейством напитайте. Кровь мою
                     Сгустите. Вход для жалости закройте,
                     Чтоб голосом раскаянья природа
                     Мою решимость не поколебала.
                     Припав к моим сосцам, не молоко,
                     А желчь из них высасывайте жадно,
                     Невидимые демоны убийства,
                     Где б злу вы ни служили. Ночь глухая,
                     Спустись, себя окутав адским дымом,
                     Чтоб нож не видел наносимых ран,
                     Чтоб небо, глянув сквозь просветы мрака,
                     Не возопило: «Стой!»

                     Входит Макбет .

                     Великий Гламис,
                     Победный Кавдор и король грядущий!
                     Была я над безвестным настоящим
                     Твоим письмом вознесена и ныне
                     Лишь будущим живу.


                                                           Макбет

                     Любовь моя,
                     Дункан приедет к ночи.


                                                        Леди Макбет

                     А когда
                     Уедет?..


                                                           Макбет

                     Завтра поутру.


                                                        Леди Макбет

                     Вовеки
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23