Page 5 - Война и мир 1 том
P. 5

– Что  будет  через  пять  лет,  если  это  пойдет  так?  Voila  l'avantage  d'etre  pere.  [    Вот
               выгода быть отцом.]   Она богата, ваша княжна?
                     – Отец  очень  богат  и  скуп.  Он  живет  в  деревне.  Знаете,  этот  известный  князь
               Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем.
               Он очень  умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est  malheureuse,
               comme  les  pierres.  [    Бедняжка  несчастлива,  как  камни.]    У  нее  брат,  вот  что  недавно
               женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
                     – Ecoutez, chere Annette, [   Послушайте, милая Аннет,]    – сказал князь, взяв вдруг свою
               собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. – Arrangez-moi cette affaire et je suis votre
               [  Устройте мне это дело, и я навсегда ваш]   вернейший раб a tout jamais pan , comme mon
               староста m'ecrit des [    как пишет мне мой староста]   донесенья: покой-ер-п!. Она хорошей
               фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
                     И  он  с  теми  свободными  и  фамильярными,  грациозными  движениями,  которые  его
               отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой,
               развалившись на креслах и глядя в сторону.
                     – Attendez  [    Подождите]    , –  сказала  Анна  Павловна,  соображая. –  Я  нынче  же
               поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [   с Лизой (женой молодого Болконского).]
               И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille
               fille. [   Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]



                                                               II

                     Гостиная  Анны  Павловны  начала  понемногу  наполняться.  Приехала  высшая  знать
               Петербурга,  люди  самые  разнородные  по  возрастам  и  характерам,  но  одинаковые  по
               обществу,  в  каком  все  жили;  приехала  дочь  князя  Василия,  красавица  Элен,  заехавшая  за
               отцом,  чтобы  с  ним  вместе  ехать  на  праздник  посланника.  Она  была  в  шифре  и  бальном
               платье.  Приехала  и  известная,  как  la  femme  la  plus  seduisante  de  Petersbourg  [    самая
               обворожительная  женщина  в  Петербурге,]    ,  молодая,  маленькая  княгиня  Болконская,
               прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей
               беременности,  но  ездившая  еще  на  небольшие  вечера.  Приехал  князь  Ипполит,  сын  князя
               Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
                     – Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [    с моей тетушкой]   ? – говорила
               Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке
               в  высоких  бантах,  выплывшей  из  другой  комнаты,  как  скоро  стали  приезжать  гости,
               называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [   тетушку]    , и потом
               отходила.
                     Все  гости  совершали  обряд  приветствования  никому  неизвестной,  никому
               неинтересной  и  ненужной  тетушки.  Анна  Павловна  с  грустным,  торжественным  участием
               следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и
               тех  же  выражениях  о его  здоровье,  о  своем  здоровье  и  о  здоровье  ее  величества,  которое
               нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с
               чувством  облегчения  исполненной  тяжелой  обязанности  отходили  от  старушки,  чтобы  уж
               весь вечер ни разу не подойти к ней.
                     Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке.
               Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем
               милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как
               это  всегда  бывает  у  вполне-привлекательных женщин,  недостаток  ее  –  короткость  губы  и
               полуоткрытый  рот  –  казались  ее  особенною,  собственно  ее  красотой.  Всем  было  весело
               смотреть  на  эту,  полную  здоровья  и  живости,  хорошенькую  будущую  мать,  так  легко
               переносившую  свое  положение.  Старикам  и  скучающим,  мрачным  молодым  людям,
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10