Page 9 - Дом где разбиваются сердца
P. 9
Мадзини. Ах, простите… Ну да, разумеется. Меня несколько смутила его обращение. Он
заставил Менгена что-то там делать к саду. И требует, чтобы и я тоже…
Раздается громкий свисток. Голос капитана. Боцман, наверх! Снова громкийсвисток.
Мадзини (растерянно). О господи, мне кажется, это он меня зовет… (Поспешно
выбегает.)
Миссис Хэшйбай. Вот мой отец – это действительно замечательный человек!
Элли. Гесиона, выслушайте меня. Вы просто не понимаете. Мой отец и мистер Менген
были еще детьми, и мистер Мен…
Миссис Хэшебай. Мне совершенно все равно, чем они были. Только давайте лучше
сядем, если вы собираетесь начать так издалека. (Обнимает Элли за талию и
усаживает на диван рядом с собой.) Ну, душенька, рассказывайте мне все про этого
мистера Менгена. Его все зовут Босс Менген, хозяин Менген, правда? Настоящий
Наполеон промышленности и отвратительно богат. Верно я говорю? А почему же отец
ваш не богат?
Элли. Да папе вовсе и не следовало бы заниматься коммерческими делами. Его отец и
мать были поэты. Они внушали ему самые возвышенные идеи. Только у них не хватало
средств, чтобы дать ему законченное образование.
Миссис Хэшебай. Воображаю себе ваших дедушку и бабушку, как они во вдохновенном
экстазе закатывают глаза… Итак, значит, вашему бедному отцу пришлось заняться
коммерцией. И он не преуспел в этом?
Элли. Он всегда говорил, что он добился бы успеха, если бы у него был капитал. А ему
всю. жизнь приходилось сводить концы с концами, только чтобы не оставить нас без
крова и дать нам хорошее воспитание. И вся его жизнь – это была сплошная борьба.
Вечно одно и то же препятствие – нет денег. Я просто не знаю, как вам это рассказать.
Миссис Хэшебай. Бедняжка Элли! Я понимаю. Вечно изворачиваться…
Элли (уязвленная). Нет, нет, совсем не так. Он во всяком случае никогда не терял
достоинства.
Миссис Хэшебай. А это еще трудней. Я бы не могла изворачиваться и при этом
сохранять достоинство. Я бы изворачивалась не щадя себя (сжав зубы), не щадя. Ну
хорошо, а дальше?
Элли. Наконец, все-таки пришло время, когда нам стало казаться, что все наши
несчастья кончились: мистер Менген из чистой дружбы и из уважения к моему отцу
совершил необыкновенно благородный поступок – он спросил папу, сколько ему нужно
денег, и, дал ему эти деньги. И знаете, он не то чтобы дал их ему взаймы или, как
говорится, вложил в его дело, – нет, он просто подарил их ему! Разве это не
замечательно с его стороны?
Миссис Хэшебай. При условии, что вы будете его женой?
Элли. Ах, да нет, нет, нет! Я еще тогда была совсем маленькая. Он даже меня и в глаза
не видал. Он тогда еще не бывал у нас в доме. Он сделал это совершенно бескорыстно.
Из чистого великодушия.
Миссис Хэшебай. О, в таком случае прошу прощения у этого джентльмена. Так. Ну и что
же случилось с этими деньгами?
Элли. Мы все оделись с ног до головы и переехали в другой дом. Меня отдали в другую
школу, и я училась там два года.
Миссис Хэшебай. Только два года?
Элли. Да. Вот и все. Потому что через два года оказалось, что мой отец совершенно
разорен.