Page 114 - Мастер и Маргарита
P. 114

Ничего страшного, торжественного и медицинского не было в этой продолговатой комнате.
                     — Что  с  вами?  —  спросил  приятным  голосом  профессор  Кузьмин  и  несколько
               тревожно поглядел на забинтованную голову.
                     — Сейчас  из  достоверных  рук  узнал,  —  ответил  буфетчик,  одичало  поглядывая  на
               какую-то фотографическую группу за стеклом, — что в феврале будущего года умру от рака
               печени. Умоляю остановить.
                     Профессор Кузьмин как сидел, так и откинулся на кожаную готическую спинку кресла.
                     — Простите,  не  понимаю  вас…  вы  что,  были  у  врача?  Почему  у  вас  голова
               забинтована?
                     — Какого там врача?… Видели бы вы этого врача!.. — Он вдруг застучал зубами. — А
               на голову не обращайте внимания, не имеет отношения, — ответил буфетчик, — на голову
               плюньте, она здесь ни при чем. Рак печени, прошу остановить.
                     — Да позвольте, кто вам сказал?
                     — Верьте ему, — пламенно попросил буфетчик, — уж он знает.
                     — Ничего не понимаю,  —  пожимая плечами и отъезжая с креслом от стола, говорил
               профессор. — Как же он может знать, когда вы помрете. Тем более, что он не врач!
                     — В четвертой палате, — ответил буфетчик.
                     Тут  профессор  посмотрел  на  своего  пациента,  на  его  голову,  на  сырые  брюки  и
               подумал: «Вот еще не хватало! Сумасшедший!» Спросил:
                     — Вы пьете водку?
                     — Никогда не прикасался, — ответил буфетчик.
                     Через минуту он был раздет, лежал на холодной клеенчатой кушетке, и профессор мял
               его  живот.  Тут,  надо  сказать,  буфетчик  значительно  повеселел.  Профессор  категорически
               утверждал,  что  сейчас,  по  крайней  мере  в  данный  момент,  никаких  признаков  рака  у
               буфетчика нет. Но что раз так… раз он боится и какой-то шарлатан его напугал, то нужно
               сделать  все  анализы…  Профессор  строчил  на  листках  бумаги,  объясняя,  куда  пойти,  что
               отнести.  Кроме  того,  дал  записку  к  профессору-невропатологу  Буре,  объясняя  буфетчику,
               что нервы у него в полном беспорядке.
                     — Сколько  вам  платить,  профессор?  —  нежным  и  дрожащим  голосом  спросил
               буфетчик, вытаскивая толстый бумажник.
                     — Сколько хотите, — отрывисто и сухо ответил профессор.
                     Буфетчик  вынул  тридцать  рублей  и  выложил  их  на  сверх  стол,  а  затем  неожиданно
               мягко, как будто бы кошачьей лапкой оперируя, положил червонцев звякнувший столбик в
               газетной бумажке.
                     — А это что такое? — спросил Кузьмин и подкрутил ус.
                     — Не  брезгуйте,  гражданин  профессор,  —  прошептал  буфетчик,  —  умоляю  —
               остановите рак.
                     — Уберите сейчас же ваше золото, — сказал профессор, гордясь собой, — вы бы лучше
               за нервами смотрели. Завтра же дайте мочу на анализ, не пейте много чаю и ешьте без соли
               совершенно.
                     — Даже суп не солить? — спросил буфетчик.
                     — Ничего не солить, — приказал Кузьмин.
                     — Эхх!..  —  тоскливо  воскликнул  буфетчик,  умиленно  глядя  на  профессора,  забирая
               десятки и задом пятясь к двери.
                     Больных  в  тот  вечер  у  профессора  было  немного,  и  с  приближением  сумерек  ушел
               последний. Снимая халат, профессор глянул на то место, где буфетчик оставил червонцы, и
               увидел, что никаких червонцев там нет, а лежат три этикетки с бутылок «Абрау-Дюрсо».
                     — Черт  знает  что  такое!  —  пробормотал  Кузьмин,  волоча  полу  халата  по  полу  и
               ощупывая бумажки, — он, оказывается, не только шизофреник, но и жулик! Но я не могу
               понять,  что  ему  понадобилось  от  меня?  Неужели  записка  на  анализ  мочи?  О!  Он  украл
               пальто!  —  и  он  кинулся  в  переднюю,  опять-таки  в  халате  на  один  рукав.  —  Ксения
               Никитишна! — пронзительно закричал он в дверях передней, — посмотрите, пальто целы?
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119