Page 4 - Превращение
P. 4

несколько смягчил ковер, да и спина оказалась эластичнее, чем предполагал Грегор,
                поэтому звук получился глухой, не такой уж разительный. Вот только голову он держал
                недостаточно осторожно и ударил ее; он потерся ею о ковер, досадуя на боль.
                – Там что-то упало, – сказал управляющий в соседней комнате слева.

                Грегор попытался представить себе, не может ли и с управляющим произойти нечто
                подобное тому, что случилось сегодня с ним, Грегором; ведь вообще-то такой
                возможности нельзя было отрицать. Но как бы отметая этот вопрос, управляющий
                сделал в соседней комнате несколько решительных шагов, сопровождавшихся скрипом
                его лакированных сапог. Из комнаты справа, стремясь предупредить Грегора, шептала
                сестра:
                – Грегор, пришел управляющий.
                – Я знаю, – сказал Грегор тихо; повысить голос настолько, чтобы его услыхала сестра, он
                не отважился.
                – Грегор, – заговорил отец в комнате слева, – к нам пришел господин управляющий. Он
                спрашивает, почему ты не уехал с утренним поездом. Мы не знаем, что ответить ему.
                Впрочем, он хочет поговорить и с тобой лично. Поэтому, пожалуйста, открой дверь. Он
                уж великодушно извинит нас за беспорядок в комнате.

                – Доброе утро, господин Замза, – приветливо вставил сам управляющий.

                – Ему нездоровится, – сказала мать управляющему, покуда отец продолжал говорить у
                двери. – Поверьте мне, господин управляющий, ему нездоровится. Разве иначе Грегор
                опоздал бы на поезд! Ведь мальчик только и думает что о фирме. Я даже немного
                сержусь, что он никуда не ходит по вечерам; он пробыл восемь дней в городе, но все
                вечера провел дома. Сидит себе за столом и молча читает газету или изучает
                расписание поездов. Единственное развлечение, которое он позволяет себе, – это
                выпиливание. За каких-нибудь два-три вечера он сделал, например, рамочку; такая
                красивая рамочка, просто загляденье; она висит там в комнате, вы сейчас ее увидите,
                когда Грегор откроет. Право, я счастлива, что вы пришли, господин управляющий; без
                вас мы бы не заставили Грегора открыть дверь; он такой упрямый; и наверняка ему
                нездоровится, хоть он и отрицал это утром.

                – Сейчас я выйду, – медленно и размеренно сказал Грегор, но не шевельнулся, чтобы не
                пропустить ни одного слова из их разговоров.

                – Другого объяснения, сударыня, у меня и нет, – сказал управляющий. – Будем
                надеяться, что болезнь его не опасна. Хотя, с другой стороны, должен заметить, что нам,
                коммерсантам, – то ли к счастью, то ли к несчастью – приходится часто в интересах дела
                просто превозмогать легкий недуг.
                – Значит, господин управляющий может уже войти к тебе? – спросил нетерпеливый отец
                и снова постучал в дверь.
                – Нет, – сказал Грегор. В комнате слева наступила мучительная тишина, в комнате
                справа зарыдала сестра.
                Почему сестра не шла к остальным? Вероятно, она только сейчас встала с постели и еще
                даже не начала одеваться. А почему она плакала? Потому что он не вставал и не впускал
                управляющего, потому что он рисковал потерять место и потому что тогда хозяин снова
                стал бы преследовать родителей старыми требованиями. Но ведь покамест это были
                напрасные страхи. Грегор был еще здесь и вовсе не собирался покидать свою семью.
                Сейчас он, правда, лежал на ковре, а, узнав, в каком он находится состоянии, никто не
                стал бы требовать от него, чтобы он впустил управляющего. Но не выгонят же так уж
                сразу Грегора из-за этой маленькой невежливости, для которой позднее легко найдется
                подходящее оправдание! И Грегору казалось, что гораздо разумнее было бы оставить его
                сейчас в покое, а не докучать ему плачем и уговорами. Но ведь всех угнетала – и это
                извиняло их поведение – именно неизвестность.
                – Господин Замза, – воскликнул управляющий, теперь уж повысив голос, – в чем дело?
                Вы заперлись в своей комнате, отвечаете только «да» и «нет», доставляете своим
   1   2   3   4   5   6   7   8   9