Page 4 - Приглашение на казнь
P. 4

Цинциннат сказал:
                       -- Я хотел бы все-таки знать, долго ли теперь.
                       -- Превосходный сабайон!  Вы  хотели  бы  все-таки  знать,
                  долго ли теперь.  К  сожалению,  я  сам не знаю.  Меня извещают
                  всегда в  последний момент,  я  много раз  жаловался,  могу вам
                  показать всю эту переписку, если вас интересует.
                       -- Так  что  может  быть  в  ближайшее  утро?  --  спросил
                  Цинциннат.
                       -- Если вас интересует,  -- сказал директор. -- Да, просто
                  очень вкусно и сытно,  вот что я вам доложу.  А теперь, pour la
                  digestion [*],  позвольте предложить вам папиросу.  Не бойтесь,
                  это  в  крайнем  случае  только  предпоследняя,  --  добавил он
                  находчиво.

                       ----------------------------------------------------------
                       [*] для лучшего пищеварения (франц.).
                       ----------------------------------------------------------

                       -- Я спрашиваю,  -- сказал Цинциннат, -- я спрашиваю не из
                  любопытства.  Правда,  трусы всегда любопытны. Но уверяю вас...
                  Пускай не  справляюсь с  ознобом и  так далее,  --  это ничего.
                  Всадник не отвечает за дрожь коня.  Я  хочу знать когда --  вот
                  почему:  смертный приговор возмещается точным знанием смертного
                  часа.  Роскошь большая, но заслуженная. Меня же оставляют в том
                  неведении,  которое могут  выносить только живущие на  воле.  И

                  еще:  в  голове  у  меня  множество начатых и  в  разное  время
                  прерванных работ... Заниматься ими я просто не стану, если срок
                  до  казни все  равно недостаточен для их  стройного завершения.
                  Вот почему.
                       -- Ах,  пожалуйста,  не надо бормотать,  --  нервно сказал
                  директор.  --  Это,  во-первых,  против правил, а, во-вторых --
                  говорю вам русским языком и повторяю:  не знаю.  Все,  что могу
                  вам сообщить,  это,  что со дня на день ожидается приезд вашего
                  суженого,  --  а он, когда приедет, да отдохнет, да свыкнется с
                  обстановкой,   еще  должен  будет  испытать  инструмент,  если,
                  однако,  не  привезет своего,  что  весьма  и  весьма вероятно.
                  Табачок-то не крепковат?
                       -- Нет,  --  ответил Цинциннат,  -- рассеянно посмотрев на
                  свою папиросу. -- Но только мне кажется, что по закону -- ну не
                  вы, так управляющий городом обязан --
                       -- Потолковали,   и  будет,  --  сказал  директор,  --  я,
                  собственно,  здесь не для выслушивания жалоб,  а для того... --
                  Он,  мигая, полез в один карман, в другой; наконец из-за пазухи
                  вытащил линованный листок, явно вырванный из школьной тетради.
                       -- Пепельницы тут нет, -- заметил он, поводя папиросой, --
   1   2   3   4   5   6   7   8   9