Page 7 - Настоящие сказки
P. 7
После чего Лир беспрепятственно удалилась, ничего не заплатив по все той же указанной
выше причине. А продавец в глубине магазина раскладывал товар и даже и не подозревал,
что кто-то его обманывает. Так они и разминулись.
Старушка королева в новом наряде шла вдаль по улице, наслаждаясь свободой
(полицейский ждал у мотоцикла указаний начальства и не узнал Лир совершенно) — все
было великолепно, однако наступало время второго завтрака, и в животе у королевы
заурчало, как будто там работал забуксовавший грузовик. Королева не могла понять, что это
у нее за звуки, она никогда в жизни так не урчала Но при виде первого попавшегося уличного
буфета ее поволокло, как на веревке, к булочкам и сосискам.
— Мадам? — спросил продавец, и через минуту Лир, держа в руке бутерброд длиной в
полметра, впилась в него своими фарфоровыми зубами с яростью уличной кошки. Для
удобства Лир стащила с себя черные очки и парик, так что продавец, увидев лысый череп
старушки с зеленой грядкой волос (как будто это вырос укроп), окаменел и замер с
протянутой рукой (известно зачем протянутой).
Тут же, из деликатности не глядя в сторону Лир, к киоску набежал народ, а поскольку
толпиться без повода в этом королевстве было не принято, то все начали активно покупать
булки (тараща глаза в сторону Лир), и продавец вынужден был отвлечься.
А королева, съев половину бутерброда, вернула продавцу недоеденное со словами
«Благодарю, лапочка, можете убрать это». Она всегда так говорила слугам.
Продавец почему-то низко поклонился, но сделал вид, что это у него развязался шнурок. Ему
было неудобно, но, с другой стороны, и приятно. Какое-то чувство восторга разлилось в его
груди, а деньги ерунда!
Королева же, сытая и свободная, стала думать о принцессе Алисе: малышка томилась во
дворце под конвоем, а тут шло такое удивительное житье! Надо бы ее вызвать по телефону,
подумала королева, однако она никогда в жизни не звонила сама себе во дворец, вообще
никогда не набирала номер, это за нее делали другие.
Так что она остановилась в задумчивости, постояла среди жующей с выпученными глазами
толпы, затем вздохнула, надела очки и парик и нырнула в первый попавшийся магазин — ей
понравилось в магазинах!
Это была лавка новейшей техники. Тут, как позже выяснилось, продавалось все от
компьютеров до телефонов — а Лир как раз нуждалась в телефоне.
Продавца опять не было видно нигде.
Лир погуляла среди полок, повертела какие-то штучки, пощелкала тумблерами, и вдруг
раздался немыслимый вой. Откуда-то появился жующий продавец, он выключил то, что
включила королева, и в наступившей тишине королева произнесла:
— Будьте добры, лапочка... Телефон...
— Вам какой телефон? — спросил, утираясь салфеткой, продавец.
— По которому можно позвонить, — ласково сказала королева.
Продавец понял, что перед ним редкостная идиотка (кому бы в голову пришло спрашивать
телефон, по которому НЕЛЬЗЯ позвонить). Но малый не растерялся. Такую клиентку можно
было и нужно было надуть.
— По которому можно позвонить?
Page 7/177