Page 11 - Настоящие сказки
P. 11
вдруг рядом находится голодный прохожий, у которого могут возникнуть неприятные чувства
от чужого чавканья! В таком состоянии и убить можно.
Короче, обманутые покупатели разбегались кто куда, а вот обе королевы взяли из рук
продавца последние пирожки якобы с капустой и тут же начали их пожирать.
— Але! — сказал, скосоротившись, продавец, — а деньги? Девочки!
— Алиса, — заметила Лир, — ты не находишь, что эти пирожки чем-то напоминают такой
материал для горшков, я не помню, кажется, называется сырая глина?
— Горячо сыро не бывает, — обозлился продавец. — Гони монету, бабуля.
— Я опасаюсь, что вы правы, бабушка, — отвечала внучка, вытаскивая изо рта размокший
кусок бумажного шпагата, сваренный по ошибке вместе с капустой.
— Я боюсь, что нам придется вернуть вам ЭТО, дорогуша, — сказала бабушка, с трудом
отлепляя от своего роскошного фарфора кусок сырого теста — Держите, держите. Съешьте
ЭТО в любое свободное время.
Алиса же просто плюнула на газон кусок пирожка с веревкой.
Что касается продавца, то он оскорбился и закричал перекошенным ртом:
— Вызываю полицию!
— Да-да, вы правы, — сказала Лир, освобождая челюсти от кусочков теста с помощью
мизинца (а что делать, мы не во дворце же!). — Этим должна заняться полиция.
Продавец помчался к телефону-автомату, но он не учел одного момента: обе дамы не знали
обычаев данной страны — что если вызвана полиция, то ты обязан стоять не шелохнувшись
возле места твоего преступления!
Короче, наши путешественницы, заметив, что продавец закрылся в автомате, тут же очень
быстро пошли вон и вскоре скрылись в туманных далях улицы Коровий Брод.
Полиция приехала к продавцу через час (вспомним, что все машины и сотрудники этого
учреждения толпились около улицы Булочек дом 10, ища Лир).
К этому моменту продавец был уже побит собственной женой, которая пришла его проверять
и недосчиталась денег за две штуки пирожков. Он стоял злой и обиженный с синяком под
глазом и тут же заявил полицейским, что его избили и ограбили две шлюхи, одна из них
молоденькая кудрявая в красном платье, лица не разглядел, а другая лилипутка в
матросском наряде и на каблуках, которая все время хохочет как ненормальная.
— А-га! — сказал полицейский, — только что звонили из магазина «Меха», что пара
грабителей оставила на полу красный костюм и кожаные штаны с тельняшкой. А есть
какие-нибудь следы?
— Вон следы, — обрадовался продавец. — Они плюнулись моими пирожками!
Полицейские тут же собрали вещественные доказательства с газона, прихватили продавца
как свидетеля и бросились в магазин мехов.
А Лир с Алисой давно уже оттуда смылись и, посетив по дороге одно мужское кабаре, решили
прерваться и теперь сидели в пивной, то есть завернули в первые попавшиеся двери
отдохнуть от приключений.
Page 11/177