Page 7 - Калиф Аист
P. 7

*Калиф Аист*


                                                  – Вильгельм Гауф –



                                                           III



                     Печально плелись заколдованные калиф и визирь по полям, не  зная, как

              помочь  своей  беде.  Аистиное  обличье  сбросить  они  не  могли,  в  город

              вернуться, чтобы назвать себя, тоже не могли: кто бы поверил аисту, что он

              калиф? А если бы кто-нибудь и поверил, разве жители Багдада пожелали бы

              себе в  калифы аиста?

                     Так они бродили много дней, скудно питаясь злаками, которые  им не

              легко было жевать длинными клювами. Ящерицы же и лягушки не внушали им

              аппетита;  они  боялись  испортить  себе  пищеварение  подобными

              лакомствами.    Единственной  их  отрадой  в  бедственном  положении  была

              способность летать, и они  частенько летали над крышами Багдада, желая

              увидеть, что там происходит.

                     В  первые  дни  они  замечали  на  улицах  великую  тревогу  и    печаль;  но

              приблизительно на четвертый день после своего превращения сидели они  на

              дворце  калифа,  как  вдруг  увидали  внизу  на  улице  пышное  шествие;  звучали

              трубы и барабаны; на разукрашенном коне сидел человек в затканном золотом

              пурпурном кафтане, окруженный блестящей свитой; пол-Багдада бежало ему

              вослед,  и все кричали: «Слава Мицре, повелителю Багдада!»

                     Аисты  на  крыше  дворца  переглянулись  между  собой,  и  калиф    Хасид

              произнес:

                     – Догадываешься ты теперь, отчего я заколдован?

                     Этот  самый  Мицра  –  сын  моего  заклятого  врага,  могущественного

              волшебника Кашнура, который в недобрый час поклялся жестоко отомстить

              мне. Но  надежда не покидает меня. Следуй за мной, верный товарищ моих бед,

              мы  отправимся к гробу пророка; быть может, волшебство рассеется в святых

              местах.





                                                          - 7 -
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12