Page 26 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 26
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»
Речь эта произвела на собравшихся глубокое впечатление. Птицы заторопились по домам 31 .
Старая Сорока начала кутаться в шаль.
– Пойду-ка я домой! – сказала она. – Ночной воздух вреден моему горлу.
А Канарейка стала кликать дрожащим голоском своих детишек:
– Идемте-ка домой, мои дорогие! Вам давно пора в постель!
Вскоре под разными предлогами все разошлись по домам, и Алиса осталась одна.
– И зачем это я заговорила о Дине! – грустно подумала Алиса. – Никому она здесь не нравится!
А ведь лучше кошки не сыщешь! Ах, Дина, милочка! Увижу я тебя когда-нибудь или нет?
Тут бедная Алиса снова заплакала – ей было так грустно и одиноко.
Немного спустя снова послышался легкий звук шагов. Она оглянулась. Может, это Мышь
перестала сердиться и пришла, чтобы закончить свой рассказ?
Глава IV БИЛЛЬ ВЫЛЕТАЕТ В ТРУБУ
Но это был Белый Кролик. Он медленно трусил назад, с волнением глядя по сторонам, словно
что-то искал. Алиса услышала, как он бормочет про себя:
– Ах, Герцогиня! Герцогиня! Бедные мои лапки! Бедные мои усики! Она же велит меня казнить!
Как пить дать, велит! Где же я их потерял?
Алиса тут же догадалась, что он ищет веер и белые перчатки, и принялась их искать, желая по
доброте сердечной ему помочь. Но веера и перчаток нигде не было. Все вокруг изменилось –
большой зал со стеклянным столиком и дверцей куда-то исчез, словно его и не бывало.
Вскоре Кролик заметил Алису.
– Эй, Мэри-Энн, – сердито крикнул он, – а ты что здесь делаешь? Беги-ка скорей домой и
принеси мне пару перчаток и веер! Да поторопись! 32
Алиса так испугалась, что со всех ног бросилась исполнять поручение. Она даже не попыталась
объяснить Кролику, что он ошибся.
– Он, верно, принял меня за горничную, – думала она на бегу. – Вот удивится, когда узнает, кто я
такая! Все равно, отнесу ему перчатки и веер, если только найду, конечно!
В эту минуту она увидела чистенький домик. На двери была прибита медная дощечка,
начищенная до блеска, а на дощечке было написано: «Б. КРОЛИК».
31 Птицы заторопились по домам. – Этот эпизод с птицами перекликается с известной
нравоучительной книгой Сары Триммер (Sarah Trimmer, 1741-1810) «История малиновок» («History of the
Robins», 1780), весьма популярной в XIX в. благодаря многочисленным переделкам. Кэрролл пародирует
некоторые из эпизодов этой книжки.
32 Обратите внимание на то, что манера Белого Кролика в обращении с прислугой не противоречит
тому робкому персонажу, которого Кэрролл описал вначале (см. 3232 В статье «Алиса на сцене» Кэрролл
писал:
«А Белый Кролик? Похож ли он на Алису – или создан скорее для контраста? Конечно, для контраста.
Там, где, создавая Алису я имел в виду „юность“, „целенаправленность“, здесь появляются „преклонный
возраст“, „боязливость“, – „слабоумие“ и „нервная суетливость“. Представьте себе все это и вы получите
какое-то представление о том, что я имел в виду. Мне кажется, что Белый Кролик должен носить очки, и я
уверен, что голос у него должен быть неуверенный, колени – дрожать, а весь облик – бесконечно
робкий».
В «Приключениях Алисы под землей», первоначальном варианте сказки, Кролик роняет не веер, а
букетик цветов. Алиса впоследствии уменьшается, понюхав эти цветы.
примеч. «а» к гл. II).
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru