Page 26 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 26

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»

           Речь эта произвела на собравшихся глубокое впечатление. Птицы заторопились по домам         31 .
           Старая Сорока начала кутаться в шаль.
           – Пойду-ка я домой! – сказала она. – Ночной воздух вреден моему горлу.
           А Канарейка стала кликать дрожащим голоском своих детишек:
           – Идемте-ка домой, мои дорогие! Вам давно пора в постель!
           Вскоре под разными предлогами все разошлись по домам, и Алиса осталась одна.
           – И зачем это я заговорила о Дине! – грустно подумала Алиса. – Никому она здесь не нравится!
           А ведь лучше кошки не сыщешь! Ах, Дина, милочка! Увижу я тебя когда-нибудь или нет?
           Тут бедная Алиса снова заплакала – ей было так грустно и одиноко.
           Немного спустя снова послышался легкий звук шагов. Она оглянулась. Может, это Мышь
           перестала сердиться и пришла, чтобы закончить свой рассказ?


           Глава IV БИЛЛЬ ВЫЛЕТАЕТ В ТРУБУ


           Но это был Белый Кролик. Он медленно трусил назад, с волнением глядя по сторонам, словно
           что-то искал. Алиса услышала, как он бормочет про себя:
           – Ах, Герцогиня! Герцогиня! Бедные мои лапки! Бедные мои усики! Она же велит меня казнить!
           Как пить дать, велит! Где же я их потерял?
           Алиса тут же догадалась, что он ищет веер и белые перчатки, и принялась их искать, желая по
           доброте сердечной ему помочь. Но веера и перчаток нигде не было. Все вокруг изменилось –
           большой зал со стеклянным столиком и дверцей куда-то исчез, словно его и не бывало.
           Вскоре Кролик заметил Алису.
           – Эй, Мэри-Энн, – сердито крикнул он, – а ты  что здесь делаешь? Беги-ка скорей домой и
           принеси мне пару перчаток и веер! Да поторопись!    32
           Алиса так испугалась, что со всех ног бросилась исполнять поручение. Она даже не попыталась
           объяснить Кролику, что он ошибся.
           – Он, верно, принял меня за горничную, – думала она на бегу. – Вот удивится, когда узнает, кто я
           такая! Все равно, отнесу ему перчатки и веер, если только найду, конечно!
           В эту минуту она увидела чистенький домик. На двери была прибита медная дощечка,
           начищенная до блеска, а на дощечке было написано: «Б. КРОЛИК».


             31   Птицы  заторопились  по  домам.      –  Этот  эпизод  с  птицами  перекликается  с  известной
           нравоучительной книгой Сары Триммер (Sarah Trimmer, 1741-1810) «История малиновок» («History of the
           Robins», 1780), весьма популярной в XIX в. благодаря многочисленным переделкам. Кэрролл пародирует
           некоторые из эпизодов этой книжки.

             32  Обратите внимание на то, что манера Белого Кролика в обращении с прислугой не противоречит
           тому робкому персонажу, которого Кэрролл описал вначале (см.  3232  В статье «Алиса на сцене» Кэрролл
           писал:
             «А Белый Кролик? Похож ли он на Алису – или создан скорее для контраста? Конечно, для контраста.
           Там, где, создавая Алису я имел в виду „юность“, „целенаправленность“, здесь появляются „преклонный
           возраст“, „боязливость“, – „слабоумие“ и „нервная суетливость“. Представьте себе все это и вы получите
           какое-то представление о том, что я имел в виду. Мне кажется, что Белый Кролик должен носить очки, и я
           уверен,  что  голос  у  него  должен  быть  неуверенный,  колени  –  дрожать,  а  весь  облик  –  бесконечно
           робкий».
             В  «Приключениях  Алисы  под  землей»,  первоначальном  варианте  сказки,  Кролик  роняет  не  веер,  а
           букетик цветов. Алиса впоследствии уменьшается, понюхав эти цветы.
             примеч. «а» к гл. II).


           100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31