Page 2 - Тапер
P. 2

2

               понятно,  что  теперь,  когда  Тина  получила  особые  привилегии,  равнявшие  ее  некоторым
               образом  со  старшими  сестрами,  она  волновалась  больше  всех,  хлопотала  и  бегала  за
               десятерых, попадаясь ежеминутно кому-нибудь под ноги, и только усиливала общую суету,
               царившую обыкновенно на праздниках в рудневском доме.
                     Семья  Рудневых  принадлежала  к  одной  из  самых  безалаберных,  гостеприимных  и
               шумных московских семей, обитающих испокон века в окрестностях Пресни, Новинского и
               Конюшков и создавших когда-то Москве ее репутацию хлебосольного города. Дом Рудневых
               –  большой  ветхий  дом  доекатерининской  постройки,  со  львами  на  воротах,  с  широким
               подъездным двором и с массивными белыми колоннами у парадного, – круглый год с утра до
               поздней  ночи  кишел  народом.  Приезжали  без  всякого  предупреждения,  «сюрпризом»,
               какие-то соседи по наровчатскому или инсарскому имению, какие-то дальние родственники,
               которых до сих пор никто в глаза не видал и не слыхал об их существовании, – и гостили по
               месяцам. К Аркаше и Мите десятками ходили товарищи, менявшие с годами свою оболочку,
               сначала  гимназистами  и  кадетами,  потом  юнкерами  и  студентами  и,  наконец,  безусыми
               офицерами  или  щеголеватыми,  преувеличенно  серьезными  помощниками  присяжных
               поверенных.  Девочек  постоянно  навещали  подруги  всевозможных  возрастов,  начиная  от
               Катиных сверстниц, приводивших с собою в гости своих кукол, и кончая приятельницами
               Лидии, которые говорили о Марксе и об аграрной системе и вместе с Лидией стремились на
               высшие женские курсы. На праздниках, когда вся эта веселая, задорная молодежь собиралась
               в громадном рудневском доме, вместе с нею надолго водворялась атмосфера какой-то общей
               наивной, поэтической и шаловливой влюбленности.
                     Эти  дни  бывали  днями  полной  анархии,  приводившей  в  отчаяние  прислугу.  Все
               условные  понятия  о  времени,  разграниченном,  «как  у  людей»,  чаем,  завтраком,  обедом  и
               ужином,  смешивались  в  шумной  и  беспорядочной  суете.  В  то  время  когда  одни  кончали
               обедать, другие только что начинали пить утренний чай, а третьи целый день пропадали на
               катке в Зоологическом саду, куда забирали с собой гору бутербродов. Со стола никогда не
               убирали,  и  буфет  стоял  открытым  с  утра  до  вечера.  Несмотря  на  это,  случалось,  что
               молодежь,  проголодавшись  совсем  в  неуказанное  время,  после  коньков  или  поездки  на
               балаганы, отправляла на кухню депутацию к Акинфычу с просьбой приготовить «что-нибудь
               вкусненькое».  Старый  пьяница,  но  глубокий  знаток  своего  дела,  Акинфыч  сначала
               обыкновенно  долго  не  соглашался  и  ворчал  на  депутацию.  Тогда  в  ход  пускалась  тонкая
               лесть: говорили, что теперь уже перевелись в Москве хорошие повара, что только у стариков
               и  сохранилось  еще  неприкосновенным  уважение  к  святости  кулинарного  искусства,  и  так
               далее. Кончалось тем, что задетый за живое Акинфыч сдавался и, пробуя на большом пальце
               острие ножа, говорил с напускной суровостью:
                     – Ладно уж, ладно… будет петь-то… Сколько вас там, галчата?
                     Ирина  Алексеевна  Руднева  –  хозяйка  дома  –  почти  никогда  не  выходила  из  своих
               комнат,  кроме  особенно  торжественных,  официальных  случаев.  Урожденная  княжна
               Ознобишина,  последний  отпрыск  знатного  и  богатого  рода,  она  раз  навсегда  решила,  что
                                                                                     2
                                                                   1
               общество  ее  мужа  и  детей  слишком  «мескинно»   и  «брютально» ,  и  потому  равнодушно
                                3
               «иньорировала»   его,  развлекаясь  визитами  к  архиереям  и  поддержанием  знакомства  с
               такими  же, как и  она сама,  окаменелыми  потомками  родов,  уходящих  в  седую  древность.
               Впрочем,  мужа  своего  Ирина  Алексеевна  не  уставала  даже  теперь  тайно,  но  мучительно
               ревновать.  И  она,  вероятно,  имела  для  этого  основания,  так  как  Аркадий  Николаевич,
               известный всей Москве гурман, игрок и щедрый покровитель балетного искусства, до сих


                 1  Пошло (от фр. mesquin).

                 2  Грубо (от фр. brutal).

                 3  Игнорировала (от фр. ignorer).
   1   2   3   4   5   6   7