Page 50 - Повести Белкина
P. 50

закричала.  В  то  же  время  раздался  голос:  «Tout  beau,  Sbogar,  ici…»            [16]  и
               молодой охотник показался из-за кустарника. «Небось, милая, – сказал он
               Лизе, – собака моя не кусается». Лиза успела уже оправиться от испугу и
               умела тотчас воспользоваться обстоятельствами. «Да нет, барин, – сказала
               она,  притворяясь  полуиспуганной,  полузастенчивой,  –  боюсь:  она,  вишь,
               такая  злая;  опять  кинется».  Алексей  (читатель  уже  узнал  его)  между  тем
               пристально  глядел  на  молодую  крестьянку.  «Я  провожу  тебя,  если  ты
               боишься, – сказал он ей; – ты мне позволишь идти подле себя?» – «А кто те
               мешает? – отвечала Лиза, – вольному воля, а дорога мирская». – «Откуда
               ты?» – «Из Прилучина; я дочь Василья-кузнеца, иду по грибы» (Лиза несла
               кузовок на веревочке). «А ты, барин? Тугиловский, что ли?» – «Так точно, –
               отвечал  Алексей,  –  я  камердинер  молодого  барина».  Алексею  хотелось
               уравнять  их  отношения.  Но  Лиза  поглядела  на  него  и  засмеялась.  «А
               лжешь,  –  сказала  она,  –  не  на  дуру  напал.  Вижу,  что  ты  сам  барин».  –

               «Почему же ты так думаешь?» – «Да по всему». – «Однако ж?» – «Да как
               же  барина  с  слугой  не  распознать?  И  одет-то  не  так,  и  баишь  иначе,  и
               собаку-то  кличешь  не  по-нашему».  Лиза  час  от  часу  более  нравилась
               Алексею.  Привыкнув  не  церемониться  с  хорошенькими  поселянками,  он
               было хотел обнять ее; но Лиза отпрыгнула от него и приняла вдруг на себя
               такой  строгий  и  холодный  вид,  что  хотя  это  и  рассмешило  Алексея,  но
               удержало его от дальнейших покушений. «Если вы хотите, чтобы мы были
               вперед  приятелями,  –  сказала  она  с  важностию,  –  то  не  извольте
               забываться».  –  «Кто  тебя  научил  этой  премудрости?  –  спросил  Алексей,
               расхохотавшись.  –  Уж  не  Настенька  ли,  моя  знакомая,  не  девушка  ли
               барышни  вашей?  Вот  какими  путями  распространяется  просвещение!»
               Лиза почувствовала, что вышла было из своей роли, и тотчас поправилась.

               «А что думаешь? – сказала она, – разве я и на барском дворе никогда не
               бываю?  небось:  всего  наслышалась  и  нагляделась.  Однако,  –  продолжала
               она, – болтая с тобою, грибов не наберешь. Иди-ка ты, барин, в сторону, а я
               в другую. Прощения просим…» Лиза хотела удалиться, Алексей удержал
               ее  за  руку.  «Как  тебя  зовут,  душа  моя?»  –  «Акулиной,  –  отвечала  Лиза,
               стараясь освободить свои пальцы от руки Алексеевой; – да пусти ж, барин;
               мне и домой пора». – «Ну, мой друг Акулина, непременно буду в гости к
               твоему батюшке, к Василью-кузнецу». – «Что ты? – возразила с живостию
               Лиза, – ради Христа, не приходи. Коли дома узнают, что я с барином в роще
               болтала  наедине,  то  мне  беда  будет;  отец  мой,  Василий-кузнец,  прибьет
               меня до смерти». – «Да я непременно хочу с тобой опять видеться». – «Ну я
               когда-нибудь  опять  сюда  приду  за  грибами».  –  «Когда  же?»  –  «Да  хоть
               завтра». – «Милая Акулина, расцеловал бы тебя, да не смею. Так завтра, в
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55