Page 289 - Севастопольские рассказы
P. 289
Егерский – принадлежащий к егерским, т. е. стрелковым полкам.
Единорог – особый вид крепостного и полевого орудия.
Жид – слово, вышедшее из употребления в русском языке около 1860 – 1870 гг., название
еврея, до сих пор сохранившееся у всех славянских народов (польское ?yd, чешское zid,
сербское жид, украинское жид), иудей, израильтянин. В ответе на письмо М. Г. Рабкина
Толстой говорит: «Слово жид, Juif, Jude, Jew не имеет по существу никакого иного значения,
как определение национальности, как француз и т. п. Если же слово это, к сожалению,
получило в последнее время какое-то оскорбительное значение, то мною ни в каком случае
не могло быть употребляемо в этом значении» (2 янв. 1910 г.).
Занавеска – длинный женский передник.
Золотая сабля – сабля с золотым эфесом и надписью «за храбрость», почетная награда за
боевые заслуги.
Играть большой маркой – в карточной игре с большими ставками.
Калошка – цветень, приносимый пчелами на ножках.
Кантонист – солдатский сын, воспитывающийся для постоянной военной службы.
Кармазинный – из тонкого ярко-алого сукна.
Квартермистр (квартирмейстер) полковой – офицер, заведовавший хозяйством и
экономической частью полка.
Кивер – военный головной убор.
Кичка – женский головной убор с рогами, род повойника.
Комендор – старший из прислуги у орудий на военных кораблях (соответствовало
фейерверкеру в сухопутных войсках).
Контрапроши – земляные работы осаждаемого впереди укреплений.
Концерт – в церкви сложное в музыкальном отношении песнопение, исполняемое редко, в
большие праздники.
Корпус кадетский – военное средне-учебное заведение.
Коты – женские башмаки с высокими передами, либо круглые, будто с отрезными
голенищами, с алою суконною оторочкою.
Красные штаны (красные шаровары) – часть генеральской формы, введенной имп.
Александром II в самом начале царствования.
Крестец – копна хлеба в снопах на жниве, до уборки; обычно по 13, по 17 и по 20 снопов.
Page 289/326