Page 7 - Изумруд
P. 7

горячиться!  Идти  ровно!» –  приказывает  наездник.  Черная  колеблющаяся  трибуна
               проплывает мимо. Еще несколько десятков сажен, и все четверо – Изумруд, белый жеребчик,
               англичанин и  мальчик-поддужный,  припавший,  стоя  на  коротких  стременах,  к  лошадиной
               гриве, –  счастливо  слаживаются  в  одно  плотное,  быстро  несущееся  тело,  одухотворенное
               одной  волей,  одной  красотой  мощных  движений,  одним  ритмом,  звучащим,  как  музыка.
               Та-та-та-та! –  ровно  и  мерно  выбивает  ногами  Изумруд.  Тра-та́,  тра-та́! –
               коротко и резко двоит поддужный. Еще один поворот, и бежит навстречу вторая трибуна. «Я
               прибавлю?» – спрашивает Изумруд. «Да, – отвечают руки, – но спокойно».
                     Вторая  трибуна  проносится  назад  мимо  глаз.  Люди  кричат  что-то.  Это  развлекает
               Изумруда,  он  горячится,  теряет  ощущение  вожжей  и,  на  секунду  выбившись  из  общего,
               наладившегося такта, делает четыре капризных скачка с правой ноги. Но вожжи тотчас же
               становятся жесткими и, раздирая ему рот, скручивают шею вниз и ворочают голову направо.
               Теперь уже неловко скакать с правой ноги. Изумруд сердится и не хочет переменить ногу, но
               наездник, поймав этот момент, повелительно и спокойно ставит лошадь на рысь. Трибуна
               осталась  далеко  позади,  Изумруд  опять  входит  в  такт,  и  руки  снова  делаются
               дружественно-мягкими.  Изумруд  чувствует  свою  вину  и  хочет  усилить  вдвое  рысь.  «Нет,
               нет, еще рано, – добродушно замечает наездник. – Мы успеем это поправить. Ничего».
                     Так они проходят в отличном согласии без сбоев еще круг и половину. Но и вороной
               сегодня в великолепном порядке. В то время, когда Изумруд разладился, он успел бросить
               его  на  шесть  длин  лошадиного  тела,  но  теперь  Изумруд  набирает  потерянное  и  у
               предпоследнего  столба  оказывается  на  три  с  четвертью  секунды  впереди.  «Теперь  можно.
               Иди!» –  приказывает  наездник.  Изумруд  прижимает  уши  и  бросает  всего  один  быстрый
               взгляд  назад.  Лицо  англичанина  все  горит  острым,  решительным,  прицеливающимся
               выражением,  бритые  губы  сморщились  нетерпеливой  гримасой  и  обнажают  желтые,
               большие, крепко стиснутые зубы.  «Давай все, что можно! – приказывают вожжи в высоко
               поднятых руках. – Еще, еще!» И англичанин вдруг кричит громким вибрирующим голосом,
               повышающимся, как звук сирены:
                     – О-э-э-э-эй!
                     – Вот,  вот,    вот,   вот!.. –   пронзительно  и  звонко  в  такт  бегу  кричит
               мальчишка-поддужный.
                     Теперь чувство темпа достигает самой высшей напряженности и держится на каком-то
               тонком волоске, вот-вот готовом порваться. Та-та-та-та! – ровно отпечатывают по земле ноги
               Изумруда. Трра-трра-трра! – слышится впереди галоп белого жеребца, увлекающего за собой
               Изумруда. В такт бегу колеблются гибкие оглобли, и в такт галопу подымается и опускается
               на седле мальчик, почти лежащий на шее у лошади.
                     Воздух,  бегущий  навстречу,  свистит  в  ушах  и  щекочет  ноздри,  из  которых  пар  бьет
               частыми большими струями. Дышать труднее, и коже  становится жарко. Изумруд обегает
               последний заворот, наклоняясь вовнутрь его всем телом. Трибуна вырастает, как живая, и от
               нее навстречу летит тысячеголосый рев, который пугает, волнует и радует Изумруда. У него
               не  хватает  больше  рыси,  и  он  уже  хочет  скакать,  но  эти  удивительные  руки  позади  и
               умоляют, и приказывают, и успокаивают: «Милый, не скачи!.. Только не скачи!.. Вот так, вот
               так,  вот  так».  И  Изумруд,  проносясь  стремительно  мимо  столба,  разрывает  контрольную
               нитку, даже не заметя этого. Крики, смех, аплодисменты водопадом низвергаются с трибуны.
               Белые  листки  афиш,  зонтики,  палки,  шляпы  кружатся  и  мелькают  между  движущимися
               липами и руками. Англичанин мягко бросает вожжи. «Кончено. Спасибо, милый!» – говорит
               Изумруду это движение, и он, с трудом сдерживая инерцию бега, переходит в шаг. В этот
               момент  вороной  жеребец  только-только  подходит  к  своему  столбу  на  противоположной
               стороне, семью секундами позже.
                     Англичанин,  с  трудом  подымая  затекшие  ноги,  тяжело  спрыгивает  с  американки  и,
               сняв  бархатное  сиденье,  идет  с  ним  на  весы.  Подбежавшие  конюхи  покрывают  горячую
               спину  Изумруда  попоной  и  уводят  на  двор.  Вслед  им  несется  гул  человеческой  толпы  и
               длинный  звонок  из  членской  беседки.  Легкая  желтоватая  пена  падает  с  морды  лошади  на
   2   3   4   5   6   7   8   9