Page 45 - Мещанин во дворянстве
P. 45
Маркиза, умоляю, не переоценивайте вещицы, которую моя любовь считает
недостойною вас, и позвольте… Но вот и хозяин дома.
Явление девятнадцатое
Г-н Журден, Доримена, Дорант.
Г-н Журден (сделав два поклона, оказывается на слишком близком расстоянии от
Доримены) .
Чуть-чуть назад, сударыня.
Доримена.
Что?
Г-н Журден.
Если можно, на один шаг.
Доримена.
Что такое?
Г-н Журден.
Отступите немного, а то я не могу сделать третий поклон.
Дорант.
Господин Журден любит изысканное обхождение.
Г-н Журден.
Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы и
таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что
сделали мне милость и пожелали почтить меня почетом благосклонного своего присутствия,
и если б только я был достоин удостоиться таких достоинств, каковы ваши… и небо…
завидующее моему блаженству… предоставило мне… преимущество заслужить…
заслужить…
Дорант.
Довольно, господин Журден! Маркиза не любит длинных комплиментов. Она и так уже
наслышана о необычайной остроте вашего ума. (Тихо Доримене) . Как видите, у этого
славного мещанина манеры довольно забавные.
Доримена (тихо Доранту) .
Это нетрудно заметить.
Дорант.
Позвольте вам представить, маркиза, лучшего моего друга…
Г-н Журден.
Это для меня слишком много чести.
Дорант.
…человека вполне светского.
Доримена.
Я испытываю к нему глубокое уважение.
Г-н Журден.
Я еще ничего не сделал, сударыня, чтобы заслужить такую милость.
Дорант (тихо г-ну Журдену) .
Смотрите не проговоритесь о брильянте, который вы ей подарили.
Г-н Журден (тихо Доранту) .
Можно только спросить, как он ей понравился?
Дорант (тихо г-ну Журдену) .
Что вы! Боже вас сохрани! Это было бы с вашей стороны неучтиво. Если желаете
походить на вполне светского человека, то, наоборот, сделайте вид, будто это не вы ей
подарили. (Громко Доримене.) Господин Журден говорит, что он вам несказанно рад.