Page 53 - Остров погибших кораблей
P. 53
парусами, на передней – две реи.
Зыбкий мостик вел в это убежище старого ученого.
– Удивительно! – воскликнул Гатлинг, вступая на этот мостик. – Неужели даже паруса
могли сохраниться? Ведь этому кораблю не менее двухсот лет?
– И все триста будут, – ответил Людерс, сопровождавший гостей. – Я собственными
руками реставрировал эту драгоценность. Признаюсь, она имела довольно жалкий вид.
Одного я не мог сделать: выпрямить посадку каравеллы, – соседние суда сдавили ее и сильно
накренили. Это причиняет мне некоторые житейские неудобства. Да вот вы сами увидите.
Прошу следовать за мной.
По узкой деревянной лесенке гости спустились вниз и вошли в большую каюту.
Деревянные скамьи с точеными ножками стояли у стен. Одну стену занимал самодельный
шкаф, на полках которого видны были старинные рукописи и судовые журналы.
– Будьте осторожнее – предупредил Людерс, – я уже привык ходить по наклонному
полу. – Здесь, в этой библиотеке, огромные богатства.
– Богатства? Какого рода? – спросил Симпкинс.
– Научного. Впрочем, пожалуй, и не только научного. Вот документы с корабля
«Сивилла». Некий Себастьяно Сапрозо, состоявший на испанской службе, вез несколько
бочек золота из Бразилии в Испанию. Себастьяно не достиг берегов Испании. Корабль
прибило к Острову.
– Вы достали этот документ с «Сивиллы», – значит, она и сейчас существует? –
спросил Симпкинс.
– Да, за старым угольщиком, на юг от «Елизаветы».
– Ну, а золото вы не искали?
– Зачем оно мне? – просто ответил Людерс. – Возможно, что сохранилось и золото.
Оно, как говорится в документе, лежит в трюме. Но корабль настолько ветхий, что было бы
безумием спускаться в трюм. В соседних каютах, – продолжал Людерс, – у меня хранятся
коллекции.
– Скажите, вы не исследовали подводную часть Острова? – спросил Томсон.
– Увы, нет, – со вздохом ответил Людерс. – У нас есть водолазные костюмы, но я не
мог починить воздушные насосы. Драга, лоты – вот все, что было мне доступно.
– Откуда взял Себастьяно столько золота? – заинтересовалась Вивиана.
– Это интересная история. Себастьяно Сапрозо был захвачен в плен индейцами
племени бороро в лесах Центральной Бразилии. Воинственные бороро решили убить
Себастьяно и повели его к месту казни. Сапрозо удалось вырваться из рук индейцев. Этот
авантюрист, очевидно, прошел большую жизненную школу и, вероятно, был
профессиональным ярмарочным акробатом и жонглером. Он стал перепрыгивать через
головы дикарей, переворачиваться всем телом в воздухе и выделывать такие необычайные
пируэты и сальто-мортале, что привел своих поработителей в неистовый восторг. От
ненависти к чужеземцу индейцы перешли чуть ли не к его обожествлению. Себастьяно
оставили в живых, но не вернули ему свободы. Несколько месяцев он жил среди индейцев,
изучил их несложный язык и нравы. Нередко ему приходилось видеть, как индейцы
приносили огромные куски золотых самородков и относили в глубь леса, в дар какому-то
лесному божеству. Где находилось это божество, Сапрозо не мог узнать, ибо
местопребывание идола окружалось тайной. Однако случай помог Сапрозо. Вот как
описывает сам Себастьяно этот случай.
Людерс раскрыл старинную, в полуистлевшем кожаном переплете, рукопись и,
перелистав пожелтевшие от времени листы пергамента, украшенные затейливо
нарисованными заглавными буквами и наивными рисунками, прочел:
"Однажды утром, когда все мужчины были на охоте, а женщины занимались
растиранием корней маниока, из которого они делают опьяняющий напиток кашири, я,
проходя по окраине селения, услышал стоны из шалаша, стоявшего одиноко, у самой
опушки леса. Я вошел в шалаш и увидел девушку, опутанную сетями. Большие черные