Page 40 - Ромео и Джульета
P. 40

Ромео!
                     Ромео, о зачем же ты Ромео!
                     Покинь отца и отрекись навеки
                     От имени родного, а не хочешь —
                     Так поклянись, что любишь ты меня, —
                     И больше я не буду Капулетти.


                                                            Ромео

                     Ждать мне еще иль сразу ей ответить?


                                                         Джульетта

                     Одно ведь имя лишь твое – мне враг,
                     А ты – ведь это ты, а не Монтекки.
                     Монтекки – что такое это значит?
                     Ведь это не рука, и не нога,
                     И не лицо твое, и не любая
                     Часть тела. О, возьми другое имя!
                     Что в имени? То, что зовем мы розой, —
                     И под другим названьем сохраняло б
                     Свой сладкий запах! Так, когда Ромео
                     Не звался бы Ромео, он хранил бы
                     Все милые достоинства свои
                     Без имени. Так сбрось же это имя!
                     Оно ведь даже и не часть тебя.
                     Взамен его меня возьми ты всю!


                                                            Ромео

                     Ловлю тебя на слове: назови
                     Меня любовью – вновь меня окрестишь,
                     И с той поры не буду я Ромео.


                                                         Джульетта

                     Ах, кто же ты, что под покровом ночи
                     Подслушал тайну сердца?


                                                            Ромео

                     Я не знаю,
                     Как мне себя по имени назвать.
                     Мне это имя стала ненавистно,
                     Моя святыня: ведь оно – твой враг.
                     Когда б его написанным я видел,
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45