Page 626 - Два капитана
P. 626

—  «Никогда» — это  слово  страшное,  я  его  знаю,—
        сказала  она,  вздохнув,  и  перекрестила  меня.— И  вы  не
        говорите  его.  Вернетесь  и  будете  счастливы,  и  мы,  ста­
        рики,  еще погреемся  подле  вашего счастья.
           ...Поздней  ночью — о  том,  что  была  поздняя  ночь,
        можно  было  догадаться,  лишь  взглянув,  на  часы,— мы
        стартовали  из  Заполярья.  Красноватое  солнце  высоко
        стояло  на  небе.  Как  дым  огромного  локомотива,  бежали,
        быстро  нарастая,  пушистые  облака.
           Думал  ли  я,  что  наступает  день,  которого  я  ждал  всю
        мою  жизнь?  Нет!  Экипаж  без  меня  проверял  моторы,  и
        я  беспокоился,  основательно  ли  была  сделана эта проверка.

                              Глава  восьмая
                                ПОБЕДА
           Мы  вылетели  в  два  часа  ночи,  а  в  половине  пятого
        утра  утопили  рейдер.  Правда,  мы  не  видели,  как  он  за­
        тонул.  Но  после  нашей  торпеды  он  начал  «парить»,  как
        говорят  моряки,  то  есть  потерял  ход  и  скрылся  под  обла­
        ками  пара.
           В  общем,  это  произошло  приблизительно  так:  он  шел
        с  таким  видом,  что  между  мною  и  штурманом  произошел
        краткий  спор  (который  лучше  не  приводить  в  этой  книге)
        по  вопросу  о  том,  не  принадлежит  ли  этот  корабль  к
        составу  Северного  флота.  Убедившись,  что  это  не  так,
        мы  ушли  от  него,  как  это  любил  делать  мой  штурман.
        Потом  резко  развернулись  и  взяли  курс  на  цель.
           Жаль,  что  я  не  могу  нарисовать  ту  довольно  сложную
        фигуру,  которую  мне  пришлось  проделать,  чтобы  сбросить
        торпеду  по  возможности  точно.  Это  была  восьмерка,  почти
        полная,  причем  в  перехвате  я  произвел  две  атаки — первая
        была  неудачной.  Потом  мы  стали  уползать,  именно  упол­
        зать,  потому  что,  как  это  вскоре  выяснилось,  и  немцы  не
        потеряли  времени  даром.
           Еще  во  время  первого  захода  стрелок  закричал:
           —  Полна  кабина  дыму!
           Три  сильных  удара  послышались,  когда  я  заходил
        второй  раз,  но  некогда  было  думать  об  этом,  потому  что
        я  уже  лез  на  рейдер  со  стиснутыми  зубами.  Зато  теперь
        у  меня  было  достаточно  времени,  чтобы  убедиться  в  том,
        что  машина  разбита.  Горючее  текло,  масло  текло,  и,  если
        бы  не  штурман,  своевременно  пустивший  в  ход  одну
                                  622
   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631